IMITATION BLACK
정보
| IMITATION BLACK | |
|---|---|
| 출처 | sm7215575 |
| 작사&작곡 | natsu |
| 기타&믹싱 | haku |
| 노래 | 카무이 가쿠포 KAITO 카가미네 렌 |
| 일러스트&영상 | 하루아키 |
가사
| 歪んだ日常 許されない愛 |
| 유간다 니치조오 유루사레나이 아이 |
| 일그러진 일상, 용서받지 못하는 사랑 |
| 偽りの心 |
| 이츠와리노 코코로 |
| 거짓된 마음 |
| 黒く塗りつぶされた 不完全な愛 |
| 쿠로쿠 누리츠부사레타 후칸젠나 아이 |
| 검게 덧칠된 불완전한 사랑 |
| 漆黒の世界 |
| 싯코쿠노 세카이 |
| 칠흑의 세계 |
| ずっとキミに言いたかった |
| 즛토 키미니 이이타캇타 |
| 너에게 줄곧 말하고 싶었던 |
| たった一つの言葉なのに |
| 탓타 히토츠노 코토바나노니 |
| 단 한 가지 말이었는데 |
| 抑えきれない衝動が |
| 오사에키레나이 쇼오도오가 |
| 걷잡을 수 없는 충동이 |
| 壊れてしまうのなら |
| 코와레테시마우노나라 |
| 망가져버린다면 |
| 愛し愛され 狂いそうなほどに |
| 아이시 아이사레 쿠루이소오나 호도니 |
| 사랑하고 사랑받아, 미쳐버릴 정도로 |
| 甘く熱いくちづけは IMITATION |
| 아마쿠 아츠이 쿠치즈케와 이미테이션 |
| 달콤하고 뜨거운 입맞춤은 IMITATION |
| 麻痺する感覚 遠くなる意識 |
| 마히스루 칸카쿠 토오쿠 나루 이시키 |
| 마비되는 감각, 멀어지는 의식 |
| 溢れる想いと真実 黒で塗り潰して |
| 아후레루 오모이토 신지츠 쿠로데 누리츠부시테 |
| 넘치는 마음과 진실을, 검은색으로 덧칠해줘 |
| 沈んでいく月が雲と重なって |
| 시즌데이쿠 츠키가 쿠모토 카사낫테 |
| 저물어가는 달이 구름과 겹쳐져 |
| まるで影を隠すように |
| 마루데 카게오 카쿠스 요오니 |
| 마치 그림자를 감추듯이 |
| もう戻れないの? |
| 모오 모도레나이노? |
| 더는 돌아갈 수 없는 거야? |
| このまま二人で消えてしまおう |
| 코노 마마 후타리데 키에테시마오오 |
| 이대로 둘이서 사라져버리자 |
| いつか君と結ばれると |
| 이츠카 키미토 무스바레루토 |
| 언젠가 너와 맺어지리라고 |
| 信じて手を離したのに |
| 신지테 테오 하나시타노니 |
| 믿고서 손을 놓았었는데 |
| 自分らしさのない愛なら |
| 지분라시사노 나이 아이나라 |
| 나답지 못한 사랑이라면 |
| 壊してしまえばいい |
| 코와시테시마에바 이이 |
| 망가뜨려버리면 돼 |
| きつく強く抱きしめて欲しくて |
| 키츠쿠 츠요쿠 다키시메테 호시쿠테 |
| 힘차게, 세게, 안아줬으면 해서 |
| 重なる体の温度は IMITATION |
| 카사나루 카라다노 온도와 이미테이션 |
| 겹쳐진 몸의 온도는 IMITATION |
| 太陽が照らし 僕を困らせるから |
| 타이요오가 테라시 보쿠오 코마라세루카라 |
| 태양이 비쳐, 나를 곤란하게 만들어서 |
| 君が見えなくなる Please teach me the answer? |
| 키미가 미에나쿠나루 플리즈 티치 미 디 앤서? |
| 네가 보이지 않게 돼 Please teach me the answer? |
| 常識もモラルもぶち壊し |
| 조오시키모 모라루모 부치코와시 |
| 상식도 모럴도 부숴버리고 |
| 罰を受けるのは僕だけでいい |
| 바츠오 우케루노와 보쿠다케데 이이 |
| 벌을 받는 건 나 혼자면 돼 |
| 最期にキミが言った |
| 사이고니 키미가 잇타 |
| 마지막에 네가 했던 |
| 言葉を抱いて |
| 코토바오 다이테 |
| 말을 끌어안고서 |
| いつの日もキミを思うよ |
| 이츠노 히모 키미오 오모우요 |
| 언제나 너를 생각하고 있어 |
| 抱きしめた肩の感触 |
| 다키시메타 카타노 칸쇼쿠 |
| 끌어안았던 어깨의 감촉 |
| 溶けて消えて無くなる前に |
| 토케테 키에테 나쿠나루 마에니 |
| 녹아내려 사라져버리기 전에 |
| キミに会いに行くよ |
| 키미니 아이니 이쿠요 |
| 너를 만나러 갈게 |
| ゆらり揺らめく 幻想に抱かれ |
| 유라리 유라메쿠 겐소오니 다카레 |
| 출렁대며 흔들리는 환상에 안기는 거야 |
| 君に言った言葉は IMITATION |
| 키미니 잇타 코토바와 이미테이션 |
| 너에게 했던 말은 IMITATION |
| 冷たい肌に 消えない口痕きずあと |
| 츠메타이 하다니 키에나이 키즈아토 |
| 차가운 피부에 사라지지 않는 상처자국 |
| 記憶のすべて何もかも黒に沈めて堕ちていく |
| 키오쿠노 스베테 나니모카모 쿠로니 시즈메테 오치테이쿠 |
| 모든 기억이 전부 칠흑 속으로 떨어져가고 있어 |
| 愛し愛され 狂いそうな程に |
| 아이시 아이사레 쿠루이소오나 호도니 |
| 사랑하고 사랑받아, 미쳐버릴 정도로 |
| 甘く熱いくちづけは IMITATION |
| 아마쿠 아츠이 쿠치즈케와 이미테이션 |
| 달콤하고 뜨거운 입맞춤은 IMITATION |
| 麻痺する感覚 遠くなる意識 |
| 마히스루 칸카쿠 토오쿠 나루 이시키 |
| 마비되는 감각, 멀어지는 의식 |
| 溢れる想いと真実 黒で塗り潰して |
| 아후레루 오모이토 신지츠 쿠로데 누리츠부시테 |
| 넘치는 마음과 진실, 검은색으로 덧칠해줘 |
댓글
새 댓글 추가




