원숭이 흉내 의자 뺏기 게임

시리즈

종언의 서표 프로젝트

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19216490
원제: 猿マネ椅子盗りゲーム
작곡: 150P
작사: 스즈무
사용 보컬로이드: IA

가사

―昔々、猿の手というパンドラの箱がありました、とさ。
―무카시무카시, 사루노 테토 이우 판도라노 하코가 아리마시타、토사.
―옛날 옛적, 원숭이 손이라고 하는 판도라의 상자가 있었습니다, 라더라.

「あなたの願い事5つだけ叶えてあげましょう。」
「아나타노 네가이코토」「이츠츠다케 카나에테 아게마쇼우.」
「당신의 소원을 5가지만 이루어 드릴 게요.」

これはどこかで広がった おとぎ話の「猿の手」
코레와 도코카데 히로갓타 오토기 하나시노 「사루노 테」
이것은 어딘가에서 펼쳐진 옛날이야기의 「원숭이 손」

「欲があるなら叶えましょう。あなたが願うこと全部」
「요쿠가 아루나라 카나에마쇼우. 아나타가 네가우 코토 젠부」
「원하는 게 있다면 이루어 드릴게요. 당신이 원하는 것 전부」

欲が無いのは嘘になる そう言って正鵠は落ち掛けた
요쿠가 나이노와 우소니 나루 소우잇테 세이고쿠와 오치카케타
원하는 게 없다는 건 거짓말이라 그렇게 말해서 정곡을 찔렀어

おしるし程度あこがれ叶えちゃおう
오시루시 테이도 아코가레 카나에챠오우
출혈 정도의 동경을 이뤄보는 거야

囁いた その時に
사사야이타 소노 토키니
속삭였던 그 순간

ほらピエロがそっと微笑んだ
호라 피에로가 솟토 호호엔다
봐 피에로가 살며시 미소 지었어

猿マネモンキー 得意げに御託を並べては
사루마네몽키 토쿠이게니 고타쿠오 나라베테와
원숭이 흉내 몽키 득의양양해 장황스런 말을 늘어놓고는

渇き 望みを潤して 願ったままだとニヤけた
카와키 노조미오 우루오시테 네갓타마마다토 니야케타
갈증 희망을 축이고서 바라던 대로라며 싱긋 웃었어

「あの子と同じ」を求めて サイコロは転がった
「아노 코토 오나지」오 모토메테 사이코로와 코로갓타
「저 아이와 똑같이」를 원하며 주사위는 굴려졌어

背中見えたと小躍りで 0から1を生み出した者
세나카 미에타토 코오도리데 제로카라 이치오 우미다시타 모노
뒤가 보였다고 덩실거리며 0에서 1을 만들어내는 사람

茶化す勢い野方図であれよあれよと一人きり
챠카스 이키오이 노호우즈데 아레요 아레요토 히토리키리
얼버무리는 듯한 기세로 끝없이 그거야 그거야라며 혼자서

不動ヨロシク制裁と 「魅惑のヒロイン素敵ね」
후도우 요로시쿠 세이사이토 「미와쿠노 히로인 스테키네」
부동 잘 부탁해 제재와 「매혹적인 히로인 멋지네」

同じ服着て最高潮 有頂天ガール誕生日
오나지 후쿠키테 사이코우쵸 우쵸우텐 가루 탄죠우비
같은 옷을 입고 최고조 유정천 걸의 탄생일

「もっとあの子にそっくりな」 偏見変貌汚名着せられても
「못토 아노 코니 솟쿠리나」 헨켄 헨보우 오메이 키세라레테모
「좀 더 그 아이를 빼닮도록」 편견 변모 오명을 뒤집어쓰더라도

あと少しだけ憧れ叶えちゃおう
아토 스코시다케 아코가레 카나에챠오우
앞으로 조금만 더 동경을 이뤄보자

浮ついて 醜態晒し
우카츠이테 슈우타이사라시
들떠버려 추태는 바래지고

笑顔隠して夢うつつ
에가오카쿠시테 유메우츠츠
웃는 얼굴을 숨기며 비몽사몽

猿マネモンキー 得意げに御託を並べては
사루마네몽키 토쿠이게니 고타쿠오 나라베테와
원숭이 흉내 몽키 득의양양해 장황스런 말을 늘어놓고는

渇き 望みを潤して 限度度外視のモノマネ
카와키 노조미오 우루오시테 겐도 도가이시노 모노마네
갈증 희망을 축이고서 한도를 넘어선 듯한 흉내 내기

「あと少し」を求めて 石ころも転がった
「아토 스코시」오 모토메테 이시코로모 코로갓타
「앞으로 조금」을 원하며 돌멩이도 굴러갔어

背中掴むと小躍りで 0から1を生み出した者
세나카 츠카무토 코오도리데 제로카라 이치오 우미다시타 모노
등 뒤를 잡겠다고 덩실거리며 0에서 1을 만들어내는 사람

それは想像のウチ 広がる理想求め
소레와 소우조우노 우치 히로가루 리소우 모토메
그건 상상 속에서 펼쳐지는 이상 추구

現実違い 汚れたあの子「誰だろう?」
겐지츠 치가이 케가레타 아노코 「다레다로우?」
현실과 달리 더럽혀진 그 아이 「누구지?」

絶望感 孤島に着き 罵詈雑言でご立腹ヒロイン
제츠보우칸 코토우니 츠키 바리조우곤데 고릿푸쿠 히로인
절망감 외딴 섬에 닿아 매리잡언에 화를 내는 히로인

これは夢だ ユメダ もうああああ
코레와 유메다 유메다 모우 아아아아
이건 꿈이야 꿈이야 이젠 아아아아

猿マネモンキー 得意げに託言を並べては
사루마네몽키 토쿠이게니 카고토오 나라베테와
원숭이 흉내 몽키 득의양양해 핑계를 늘어놓고는

怒り 望みをぶちまけて 椅子盗りゲームの開始だ
이카리 노조미오 부치마케테 이스토리 게에무노 카이시다
분노 소망을 털어놓으며 의자 뺏기 게임 개시야

猿マネから 成り済まし本当のあの子へ
사루마네카라 나리스마시 혼토우노 아노코에
원숭이 흉내로 사칭되고 있던 진짜 그 아이에게

願い一へ 化けるモンキー 願ったままだとにやけた
네가이 이치에 바케루 몽키 네갓타마마다토 니야케타
소원 하나에 변하는 몽키 바라던 대로라며 싱긋 웃었어

本当の1を消し 猿マネが1となり
혼토우노 이치오 케시 사루마네가 이치토 나리
진짜 1을 지우면 원숭이 흉내가 1이 되고

0も消えた みんな消えた
제로모 키에타 민나 키에타
0도 사라졌어 모두 사라졌어

椅子盗りゲームの勝者は?勝者は誰?
이스토리 게에무노 쇼우샤와? 쇼우샤와 다레?
의자 뺏기 게임의 승자는? 승자는 누구?

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License