흉내 흉내 사이코트로픽

시리즈

로리타 마키아벨리즘

  1. MACHIAVELLISM -black out- (Instrumental)
  2. 완전 징악 로리타 콤플렉스 (Album ver.)
  3. 폭주 로리타 홀릭
  4. 흉내 흉내 사이코트로픽 (Album ver.)
  5. 이차원 해방 차원 이동
  6. 애증 드래스틱
  7. 짜맞춰진 고스트 네온
  8. 펌프킨 로리타 나이트
  9. 악성 로리타 마키아벨리즘 (Album ver.)
  10. MACHIAVELLISM -white out- (Instrumental)

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm21660475
원제: マネマネサイコトロピック
작곡: 괴력베어
작사: 괴력베어
사용 보컬로이드: GUMI

가사

焦燥キリキリ舞い参って
시요오소오 키리키리 마이마잇테
초조 빙글빙글 춤추다 죽고

四六時堂々巡っちゃって
시로쿠지 도오도오 메굿차테
항상 당당하게 돌아다니고

脳髄クルクルっと一周したって
노우즈이 쿠루쿠룻토 잇슈우 시탓테
뇌수 뱅글뱅글하고 일주해서

どうにもこうにも なんないないや
도오니모 코오니모 난나이 나이야
여기도 저기도 무엇도 없어

猫の手たくさん集めたって
네코노테 타쿠산 아츠메탓테
고양이의 손을 많이 모았다며

針も回れば目も回って
하리모 마와레바 메모마왓테
바늘이 돌면 눈도 돌아가고

絶賛心を亡くして毎日
젯산코코오 나쿠시테마이니치
절찬심을 잃어버린 매일

棒に振っちゃっております
보오니 훗차테오리마스
죽어 휘둘러졌습니다

「ああ・・・ 自分がもう一人いればいいのにな・・・」
「아아… 지분가 모오 히토리이레바이이노니나..」
「아아… 내가 한 명 더 있었다면 좋을 텐데…」

って聞き捨てならないジレンマ解消してあげましょ?
테 키키즈테나라나이 지렌마나쿠 시테아게마쇼?
라는 흘려들을 수 없는 딜레마 없애드릴까요?

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

ってちょっと待ってって あれあれ ほら
테 초토 맛텟테 아레 아레 호라
이라니 잠깐 기다려 저거 저거 봐봐

革命的シチュエーション
카쿠메에테키 시추에에숀
혁명적인 시추에이션

もう ユカイ ユカイ ユカイ 止まんないや
모오 유카이 유카이 유카이 토만나이야
이제 유쾌 유쾌 유쾌 멈추지 않아

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

さあ キミに代わって振舞います
사아 키미니 카왓테 후루마이마스
자 당신 대신에 행동하겠습니다

衝動的センセーション
쇼오도오테키 센세에숀
충동적인 센세이션

あぁ (笑) (笑) (笑) 止まんないや
아 (와라이) (와라이) 와라이) 토만나이야
아 (웃음) (웃음) (웃음) 멈추지 않아

神様ズルしてゴメンナサイ!
카미사마 즈루시테 고멘나사이!
신님 정말로 죄송합니다!

常勝無敗のヤリタイ放題
조오쇼오무하이노 야리타이호오다이
상승 무패의 하고 싶은 것 정도는

年中無休のバケーション
넨주우 무큐우노 바케에숀
연중무휴의 배케이션

煩い事情はおまかせ全自動
와즈라이 지조오와 오마카세 젠지도오
고민했던 일들은 알아서 전자동

嗚呼 本日「モ」晴天ナリ
아아 혼지츠「모」 세이텐나리
아아 오늘「도」 맑은 하늘

仲間を増やして立ち向かえ
나카마오 후야시테 타치무카에
동료를 늘려서 대항하고

アナタの手となり足となり
아나타노 테토 나리 아시토 나리
당신의 손이 되고 발이 되고

華めく将来 受け入れ大前提
하나메쿠 쇼오라이 우케이레 다이젠테이
꽃과 같은 장래 받아들인 대전제

ちょっぴりベタすぎ?ナンセンス
춋피리 베타스기? 난센스
좀 끈적거리지 않아? 넌센스

誰もが羨む名声と煌き輝く栄光で
다레모가 우라야무 메이세이토 키라메키 카가야쿠 에에코오데
누구나 부러워하는 명성과 반짝이며 빛나는 영광도

クラスで人気の的は
쿠라스데 닌키노 마토와
같은 반 인기의 대상은

ねぇ? わたしのはずじゃ・・・
네에? 와타시노 하즈쟈…
저기? 나의 것이…

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

ってちょっと待ってって あれあれ ほら
테 춋토 맛텟테 아레 아레 호라
이라니 잠깐 기다려 저거 저거 봐봐

偽物はどっちでしょう?
니세모노와 돗치데쇼오?
가짜는 어느 쪽이지?

もう イナイ イナイ イナイ わかんないや
모오 이나이 이나이 이나이 와칸나이야
이젠 없어 없어 없어 알 수 없어

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

ねえ 居場所そっくり奪われちゃって
네에 이바쇼 솟쿠리 우바와레챳테
저기 있을 곳을 그대로 빼앗겨버려서

化けの皮の戯れ事象
바케노 카와노 타와레 지쇼오
가면의 장난이 일으킨 사건

あぁ 違イ 違イ 違イ わかんないや
아아 치가이 치가이 치가이 와칸나이야
아아 차이 차이 차이 알 수 없어

神様ズルしてゴメンナサイ
카미사마 즈루시테 고멘나사이
신님 정말로 죄송합니다

偽り仕掛けの代償が
이츠와리시카케노 다이쇼오가
거짓된 시작의 대가가

ミライ ミライ ミライ 塗り潰して
미라이 미라이 미라이 누리츠부시테
미래 미래 미래 남김없이 뒤덮고

何が「ホント」か気付いてって
나니가 「혼토」카 키즈이텟테
무엇이 「진실」인지를 알아채달라는

わたしはここにいるよ
와타시와 코코니 이루요
나는 여기에 있어

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

ってちょっと待ってって あれあれ ほら
테 춋토 맛텟테 아레 아레 호라
이라니 잠깐 기다려 저거 저거 봐봐

引き裂かれた理性重傷
히키사카레타 리세이 쥬우쇼오
찢겨나간 이성 중상

まあ コワイ コワイ コワイ 止まんないや
마아 코와이 코와이 코와이 토만나이야
그저 무서워 무서워 무서워 멈추지 않아

マネマネのイミテーション
마네 마네노 이미테에숀
흉내 흉내의 이미테이션

14番目のワタシが嘲う
주우욘반메노 와타시가 와라우
14번째 내가 비웃고 있어

ホンモノなんていないんでしょう?
혼모노난테 이나이데쇼오?
진실이라는 건 없는 걸까?

あぁ 報イ 報イ 報イ わかんないや
아아 무쿠이 무쿠이 무쿠이 와칸나이야
아아 응보 응보 응보 알 수 없어

マネマネ 転んで 踠いて
마네 마네 코론데 모가이테
흉내 흉내 쓰러지고 불안해서

マネマネ 歪んで 足掻いて
마네마네 유간데 아가이테
흉내 흉내 왜곡되고 버둥대고

神様ズルしてゴメンナサイ!
카미사마 즈루시테 고멘나사이!
신님 꾀부려서 죄송합니다!

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.