Imperfect Flower
정보
| imperfect flower | |
|---|---|
| 출처 | sm18484397 |
| 작사&작곡 | natsu |
| 노래 | 카무이 가쿠포 |
| 기타&베이스&드럼&믹스 | haku |
| 일러스트&영상 | 하루아키 |
가사
| 閉ざされた扉をこじ開けて |
| 토자사레타 토비라오 코지아케테 |
| 닫혀있었던 문을 열어젖히고 |
| 今 君に会いに行くよ |
| 이마 키미니 아이니 이쿠요 |
| 지금 너를 만나러 갈게 |
| 見知らぬ壁の向こう側に |
| 미시라누 카베노 무코오가와니 |
| 낯선 벽 건너편에 |
| 君の声 枯れた一輪の花 |
| 키미노 코에 카레타 이치린노 하나 |
| 너의 목소리 시든 한 떨기 꽃 |
| 不完全な僕の心を君の愛で |
| 후칸젠나 보쿠노 코코로오 키미노 아이데 |
| 불완전한 나의 마음을 너의 사랑으로 |
| 完成させて 記憶を残して |
| 칸세이사세테 키오쿠오 노코시테 |
| 완성시켜 기억을 남겨 |
| 動かなくなった時計の針 |
| 우고카나쿠낫타 토케이노 하리 |
| 더는 움직이지 않는 시계바늘 |
| 何度 直しても もう戻れない |
| 난도 나오시테모 모오 모도레나이 |
| 몇 번이고 바로잡아도 이미 되돌릴 수 없어 |
| 一秒だけでも 君の傍で |
| 이치뵤다케데모 키미노 소바데 |
| 1초만이라도 너의 곁에서 |
| 同じ景色を ただ見ていたい |
| 오나지 케시키오 타다 미테이타이 |
| 같은 광경을 그저 보고 있고 싶어 |
| 愛してる その一言さえ言えずに |
| 아이시테루 소노 히토코토사에 이에즈니 |
| 사랑한다는 그 한 마디조차 말하지 못한 채 |
| 消えて そっとサヨナラ |
| 키에테 솟토 사요나라 |
| 사라져 살며시 안녕 |
| 千年の時を超えても 遠くずっと |
| 센넨노 토키오 코에테모 토오쿠 즛토 |
| 천 년의 시간을 넘어서서도 멀리 계속 |
| 繰り返し同じ言葉を歌い続ける |
| 쿠리카에시 오나지 코토바오 우타이 츠즈케테루 |
| 반복해서 같은 말을 계속해서 노래해가 |
| どうか忘れないで |
| 도오카 와스레나이데 |
| 부디 잊지 말아줘 |
| 僕がここで君を愛した事を |
| 보쿠가 코코데 키미오 아이시타 코토오 |
| 내가 여기에서 너를 사랑했던 것을 |
| 裏切りの涙はいつか一つになって 花を咲かす |
| 우라기리노 나미다와 이츠카 히토츠니 낫테 하나오 사카스 |
| 배신의 눈물은 언젠가 하나가 되어 꽃을 피울 터 |
| 悲しみの棘が突き刺さり |
| 카나시미노 토게가 츠키사사리 |
| 슬픔의 가시가 내리꽂혀 |
| 目覚める事のない甘い毒を |
| 메자메루 코토노 나이 아마이 도쿠오 |
| 깨어나지 못할 정도로 달콤한 독을 |
| 心を乱して 壊してよ |
| 코코로오 미다시테 코와시테요 |
| 마음을 혼란스럽게 망가뜨려줘 |
| 真実は残酷に鮮明に |
| 신지츠와 잔코쿠니 센메이니 |
| 진실은 잔인하게 선명하게 |
| あぁ 君を抱きしめて |
| 아아 키미오 다키시메테 |
| 아아 너를 끌어안고 |
| 狂おしいほど愛を叫ぶよ |
| 쿠루오시이호도 아이오 사케부요 |
| 미쳐버릴 정도로 사랑을 고함쳐 |
| 誰も知らない二人だけの |
| 다레모 시라나이 후타리다케노 |
| 아무도 모르는 두 사람만의 |
| 深く綺麗な場所で眠ろう |
| 후카쿠 키레이나 바쇼데 네무로오 |
| 깊고도 아름다운 곳에서 잠들자 |
댓글
새 댓글 추가




