불순한 벵갈라
정보
| 不純なベンガラ | |
|---|---|
| 출처 | sm39364661 |
| 작곡 | REISAI |
| 작사 | REISAI |
| 노래 | flower |
가사
| 青いプラムを齧り捨てる |
| 아오이 프라무오 카지리 스테루 |
| 파란 플럼을 베어먹고 버려 |
| 変わらず夜は奪われた侭だ |
| 카와라즈 요루와 우바와레타 마마다 |
| 변함없이 밤은 빼앗긴 채야 |
| あとの祭りさ仕様がねえ |
| 아토노 마츠리사 쇼오가네에 |
| 이미 때는 늦었어 어쩔 수 없지 |
| 触れたヴィーナスは祟るだけ |
| 후레타 비이나스와 타타루다케 |
| 건드린 비너스는 화가 될 뿐 |
| 阿呆な顔でおかえり空棘魚 |
| 아호나 카오데 오카에리 시이라칸스 |
| 바보같은 얼굴로 어서 와 실러캔스 |
| 何でも言う事聞きますわこうなりゃ |
| 난데모 이우코토 키키마스와 코오나랴 |
| 뭐든지 하라는 대로 할게 이렇게 된 이상 |
| それが見た事なくても |
| 소레가 미타코토나쿠테모 |
| 그게 본 적 없는 거라도 |
| きみが決めたならそうなのだ |
| 키미가 키메타나라 소오나노다 |
| 네가 정했다면 그런 거겠지 |
| あの夏 人いきれ |
| 아노나츠 히토이키레 |
| 그 여름 사람들의 열기 |
| 湿り気 仮初の聖 |
| 시메리케 카리소메노 세이 |
| 습기 순간의 성스러움 |
| 悪魔は 筆を置いて |
| 아쿠마와 후데오 오이테 |
| 악마는 붓을 놓고 |
| そっと |
| 솟토 |
| 슬쩍 |
| 笑いかけたのだ! |
| 와라이카케타노다 |
| 웃어보인 거야! |
| それは純なベンガラ |
| 소레와 준나 준나 벤가라 |
| 그것은 순수한 벵갈라 |
| 不純に不純に愛し愛されゆりゆられたいぜ! |
| 후준니 아이시 아이사레 유레유라레타이제 |
| 불순하게 사랑하고 사랑받고 흔들고 흔들리고 싶어! |
| 絶対王政きみでもいいよなんて |
| 젯타이오우세이 키미데모 이이요난테 |
| 절대왕정 너라도 좋아 라니 |
| とんだ殺し文句だ |
| 톤다 코로시몬쿠다 |
| 이 무슨 매혹적인 말인지 |
| それは純なベンガラ |
| 소레와 준나 준나 벤가라 |
| 그것은 순수한 벵갈라 |
| 不純にいよいよ爛れ戻れないぜ |
| 후준니 후준니 이요이요 타다레모도레나이제 |
| 불순하게 이윽고 문드러져 돌이킬 수 없어 |
| 泣いたりしたっていいのよなんて |
| 나이타리시탓테 이이노요난테 |
| 울거나 해도 괜찮아 라니 |
| まるで脅し文句だ |
| 마루데 오도시몬쿠다 |
| 마치 협박하는 말 같아 |
| 今日を生き尽くしたいのだ! |
| 쿄오오 이키츠쿠시타이노다 |
| 오늘을 최선을 다해 살아내고 싶은 거야! |
| とびきりの生命を刻みたい |
| 토비키리노 이노치오 키자미타이 |
| 특출난 생명을 새기고 싶어 |
| 解毒剤はいらない |
| 게도쿠자이와 이라나이 |
| 해독제는 필요없어 |
댓글
새 댓글 추가




