눈이 흩날리던 그곳에서

정보

雪が弾けたその場所で
출처 sm35199307
작곡 세나 와타루
작사 세나 와타루
노래 하츠네 미쿠

가사

雪が弾けた 冬の涙
유키가 하지케타 후유노 나미다
눈이 흩날리던 겨울의 눈물
「私は見えていますか?」
「와타시와 미에테이마스카?」
「저는 보이고 있나요?」
巡る街の雪景色 水色の少女たち
메구루 마치노 유키케시키 미즈이로노 쇼오죠타치
돌고 도는 거리의 설경 물빛 소녀들
当たり前の存在は雪のように溶けていく
아타리마에노 손자이와 유키노요오니 토케테이쿠
당연한 존재들은 마치 눈처럼 녹아내려가
思い出話に花を咲かせた冬の日
오모이데하나시니 하나오 사카세타 후유노 히
추억 이야기로 꽃을 피우던 겨울날
「今はあまり知らないの」
「이마와 아마리 시라나이노」
「지금은 잘 모르겠어」
私の青春は終わってない
와타시노 세이슌와 오왓테나이
내 청춘은 끝나지 않았어
あなたがくれた言葉で 私は生きているから
아나타가 쿠레타 코토바데 와타시와 이키테이루카라
네가 준 말로 나는 살아있으니까
初めての不格好な音楽 君はお姫様だった
하지메테노 후캇코오나 온가쿠 키미와 오히메사마닷타
처음이었던 볼품없는 음악 너는 공주님이었어
踊る休日の夜更かし 夢中になった大人たち
오도루 큐우지츠노 요후카시 무츄우니 낫타 오토나타치
춤추는 휴일의 밤샘 열중하게 된 어른들
いつか君のいる世界で過ごしてみたくなった
이츠카 키미노 이루 세카이데 스고시테미타쿠 낫타
언젠가는 네가 있는 세계에서 지내고 싶어졌어
かじかむ指先 何度も動かす
카지카무 유비사키 난도모 우고카스
움츠러든 손가락을 몇 번이나 움직여
もっともっと歌ってもらうために繋ぐ
못토 못토 우탓테모라우 타메니 츠나구
조금 더 노래를 부르도록 하기 위해 이어나가
何度も君には助けられた 次は僕の番だ
난도모 키미니와 타스케라레타 츠기와 보쿠노 반다
몇 번이나 너에게 도움을 받았어 다음은 내 차례야
あなたがくれた感情で 私は生きているから
아나타가 쿠레타 칸죠오데 와타시와 이키테이루카라
네가 준 감정으로 나는 살아있으니까
恥ずかしいほど正直な音 君はお姫様だった
하즈카시이호도 쇼오지키나 오토 키미와 오히메사마닷타
부끄러울 정도로 정직한 소리 너는 공주님이었어
見失ってく 好きの形
미우시낫테쿠 스키노 카타치
잃어가게 되는 사랑의 형태
誰にも気付かれないのが怖くて
다레니모 키즈카레나이노가 코와쿠테
아무도 눈치 채지 못하는 게 두려워서
過去と未来を繋いだ懸け橋
카코토 미라이오 츠나이다 카케하시
과거와 미래를 이어주던 사다리
いつまでも光り輝くステージへ
이츠마데모 히카리카가야쿠 스테에지에
영원히 빛을 내며 반짝일 스테이지를 향해
雪が弾けた その涙が落ちた場所で花が咲いていた
유키가 하지케타 소노 나미다가 오치타 바쇼데 하나가 사이테이타
눈이 흩날렸어 그 눈물이 떨어진 곳에 꽃이 피어있었어
あなたがくれた言葉で 私は生きているから
아나타가 쿠레타 코토바데 와타시와 이키테이루카라
네가 준 말로 나는 살아있으니까
僕も君に救われたから 君はお姫様なんだ
보쿠모 키미니 스쿠와레타카라 키미와 오히메사마난다
나도 너에게 도움을 받았으니까 너는 공주님이야
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.