인・레인보우즈

정보

イン・レインボウズ
출처 sm33274770
작곡 MI8k
작사 MI8k
노래 VY1

가사

Switchblade 今牙を剥いた声
스위치블레이드 이마 키바오 무이타 코에
Switchblade 지금 이빨을 드러낸 목소리
Frozen 僕らの心に興味なさげ
프로즌 보쿠라노 코코로니 쿄오미나사게
Frozen 우리들의 마음에 흥미를 보여
Fallin 黒い渦の中へ
폴링 쿠로이 우즈노 나카에
Fallin 검은 소용돌이 속으로
蓋をかぶせるように
후타오 카부세루 요오니
뚜껑을 덮듯이
ぶつかりあっている
부츠카리앗테이루
맞부딪히고 있어
退かされてゆく
도카사레테유쿠
퇴출당해가
人の為なんて
히토노 타메난테
사람을 위해서라니
偽物だ
니세모노다
가짜야
心の奥にずっと住みついている
코코로노 오쿠니 즛토 스미츠이테이루
마음속에 계속해서 자리잡고 있는
瞬かない君の目が
마바타카나이 키미노 메가
깜빡이지 않는 너의 눈이
僕の理由を救いようのないものに変える
보쿠노 리유우오 스쿠이 요오노 나이모노니 카에루
나의 이유를 구제할 수 없는 것으로 바꿔
未来に消えてゆく
미라이니 키에테유쿠
미래로 사라져가는
同じ色を持った悲しい望徒ども
오나지 이로오 못타 카나시이 보오토도모
같은 색을 가진 서글픈 헛된 희망들
僕は青い芽を打ち砕くよ
보쿠와 아오이 메오 우치쿠다쿠요
나는 푸른 싹을 짓밟을 거야
まだ足りない嘘の色
마다 타리나이 우소노 이로
아직 부족한 거짓말의 색
Fallin 黒い渦の中で
폴링 쿠로이 우즈노 나카데
Fallin 검은 소용돌이 속에서
孤独と心中するつもりなんてない
코도쿠토 신쥬우스루 츠모리 난테나이
고독과 함께 죽을 생각은 없어
僕が君と居れるthe other side
보쿠가 키미토 이레루 디 아더 사이드
내가 너와 있을 수 있는 the other side
世界を憎みたくない
세카이오 니쿠미타쿠나이
세계를 증오하고 싶지 않아
何を聞いて
나니오 키이테
무엇을 들으며
何を読み
나니오 요미
무엇을 읽고
何を説くんだい?
나니오 토쿤다이?
무엇을 말할 거야?
君の芽が花を覗かせるとき
키미노 메가 하나오 노조카세루 토키
너의 싹이 꽃을 들여다볼 때
僕はそこに居ていいの?
보쿠와 소코니 이테 이이노?
나는 그곳에 있어도 괜찮을까?
グシャグシャになった頭は
구샤구샤니 낫타 아타마와
엉망진창이 된 머리는
君を追う証 treat myself
키미오 오우 아카시 트리트 마이셀프
너를 쫓는다는 증거 treat myself
くすんだ色に光を
쿠슨다 이로니 히카리오
칙칙한 색에 빛을
当ててくれ
아테테쿠레
비추어줘
I’m over thinkng・・・
아임 오버 띵킹…
I’m over thinkng…
I’m probably・・・
아임 프로버블리…
I’m probably
and making distance with you
앤 메이킹 디스턴스 위드 유
and making distance with you
消えてく
키에테쿠
사라져가
グシャグシャになっていいんだって
구샤구샤니낫테 이인닷테
엉망진창이 되더라도 괜찮다니
いいわけ
이이와케
괜찮을 리가
ないだろ
나이다로
없잖아
君のいない正解を
키미노 이나이 세이카이오
네가 없는 정답을
見いだせない僕の
미이다세나이 보쿠노
찾아낼 수 없는 나의
心を許して世界
코코로오 유루시테 세카이
마음을 용서해줘 세상아
誰が誰を愛したっていいよ
다레가 다레오 아이시탓테 이이요
누가 누구를 사랑하든 상관없어
さぁ僕らも
사아 보쿠라모
자 우리들도
欲張りだって言われたってどうしようもない程の
요쿠바리닷테 이와레탓테 도오시요오모 나이 호도노
욕심쟁이라는 말을 들어도 어쩔 수 없을 정도의
居場所になりたくて
이바쇼니 나리타쿠테
거처가 되고 싶어서
明日もその先の日々も
아스모 소노 사키노 히비모
내일도 그 다음 날들도
色を灯し
이로오 토모시
빛을 비추며
虹に咲く
니지니 사쿠
무지개로 피어나

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.