하광생에 이르다
정보
夏狂生に至る | |
---|---|
출처 | uddBsI6Z2xc |
작곡 | 螟上?邨ゅo繧 |
작사 | 螟上?邨ゅo繧 |
노래 | 유즈키 유카리 |
가사
この夏を加速させる |
코노 나츠오 카소쿠사세루 |
이 여름을 가속시키는 |
少年の狂い声と |
쇼오넨노 쿠루이 코에토 |
소년의 미친 목소리와 |
熱風を送る扇風機 |
넷푸우오 오쿠루 센푸우키 |
열풍을 보내는 선풍기 |
黒髪は等間隔 |
쿠로카미와 토오칸카쿠 |
검은 머리는 등간격 |
映像の中で |
에이조오노 나카데 |
영상 속에서 |
手を振る |
테오 후루 |
손을 흔드는 |
巨大な仏像 |
쿄다이나 부츠조오 |
거대한 불상 |
大概に狂う私 |
타이가이니 쿠루우 와타시 |
어지간히 미쳐 있는 나 |
何となくで呟いた |
난토나쿠데 츠부야이타 |
왠지 모르게 중얼거렸어 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
裸足のままペタリ |
하다시노 마마 페타리 |
맨발인 채로 털썩 |
出口に座り込んだ |
데구치니 스와리콘다 |
출구에 주저앉았어 |
乾いたポストの赤 |
카와이타 포스토노 아카 |
메마른 우체통의 빨간색 |
拳銃を振り回す影 |
켄쥬우오 후리마와스 카게 |
권총을 돌리고 있는 그림자 |
五円玉をチャリン |
고엔다마오 챠린 |
5엔 동전을 짤랑 |
って投げる手に |
테 나게루 테니 |
하고 던지는 손에 |
汗が滲む |
아세가 니지무 |
땀이 배어들어 |
害虫の断末魔 |
가이츄우노 단마츠마 |
해충의 단말마 |
そーれ |
소ー레 |
하나ー둘 |
快晴が降る |
카이세이가 후루 |
맑은 날씨가 내려 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って狂い声 |
테 쿠루이코에 |
라는 미친 목소리 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って呟いて |
테 츠부야이테 |
라고 중얼거리며 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って狂い声 |
테 쿠루이코에 |
라는 미친 목소리 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って呟いて |
테 츠부야이테 |
라고 중얼거리며 |
午後二時半 |
고고 니지한 |
오후 두 시 반 |
外が騒がしい |
소토가 사와가시이 |
밖이 소란스러워 |
「電柱に咲く花はどんな色?」 |
「덴츄우니 사쿠 하나와 돈나 이로?」 |
「전봇대에 피어난 꽃은 어떤 색이야?」 |
って感じの会話 |
테 칸지노 카이와 |
그런 느낌의 대화 |
集団が楽しげに |
슈우단가 타노시게니 |
집단이 즐거운 듯이 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って狂い声 |
테 쿠루이코에 |
라는 미친 목소리 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って呟いて |
테 츠부야이테 |
라고 중얼거리며 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って狂い声 |
테 쿠루이코에 |
라는 미친 목소리 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って呟いて |
테 츠부야이테 |
라고 중얼거리며 |
道端で延焼を招く熱風 |
미치바타데 엔쇼오오 마네쿠 넷푸우 |
길가에 연소를 불러오는 열풍 |
黒髪は停止して |
쿠로카미와 테이시시테 |
검은 머리는 정지하고서 |
死体に戻る |
시타이니 모도루 |
시체로 돌아가 |
戻る |
모도루 |
돌아가 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って狂い声 |
테 쿠루이코에 |
라는 미친 목소리 |
「わーい!」 |
「와ー이!」 |
「와ー이!」 |
って呟いて |
테 츠부야이테 |
라고 중얼거리며 |