In Your Dark
정보
In Your Dark | |
---|---|
출처 | Q_Iq31SOiWA |
작곡 | 페페롱P |
작사 | 페페롱P |
노래 | 카무이 가쿠포 |
가사
あなたが生み出す世界の |
아나타가 우미다스 세카이노 |
당신이 만들어내는 세상의 |
暗闇の中で呼吸をしていた |
쿠라야미노 나카데 코큐오 시테이타 |
어둠 속에서 숨쉬고 있었어 |
僕は心を残したまま |
보쿠와 코코로오 노코시타 마마 |
나는 마음을 남겨둔 채로 |
始まりの時をいつでも待ってる |
하지마리노 토키오 이츠데모 맛테루 |
시작의 때를 언제나 기다려 |
守れない二人の約束も |
마모레나이 후타리노 야쿠소쿠모 |
지킬 수 없을 두 사람의 약속도 |
伝えられなかった言葉さえも |
츠타에라레나캇타 코토바사에모 |
전하지 못한 말들까지도 |
過ぎ去った時間の安らぎを |
스기삿타 지칸노 야스라기오 |
지나쳐간 시간의 평안을 |
取り戻すため記憶は寝覚める |
토리모도스타메 키오쿠와 메자메루 |
되찾기 위해 기억은 깨어나 |
感じて、繋いで、見送って 僕の声を |
칸지테, 츠나이데, 미오쿳테 보쿠노 코에오 |
느끼고, 연결해서, 배웅해줘, 나의 목소리를 |
重ねて、 伝えて、全てが消える前に |
카사네테, 츠타에테, 스베테가 키에루 마에니 |
거듭해서, 전달하며, 모든 것이 사라지기 전에 |
永久に眠るのは僕だけでいい |
토와니 네무루노와 보쿠다케데 이이 |
영원히 잠드는 건 나 하나면 돼 |
溢れてくる哀しみの中 |
아후레테쿠루 카나시미노 나카 |
넘쳐흐르는 서글픔 속 |
覚えていて、僕の信じてたかけがえのないものを |
오보에테이테, 보쿠노 신지타 카케가에노 나이 모노오 |
잊지 말아줘, 내가 믿었던, 세상에서 가장 소중한 것을 |
空にはあの日の星が浮かぶ |
소라니와 아노 히노 호시가 우카부 |
하늘에는 그 날과 같은 별이 떠올라 |
変わらないようで終わりを待ってる |
카와라나이요오데 오와리오 맛테루 |
변하지 않을 것처럼 마지막을 기다려 |
望まない一つの結末に |
노조마나이 히토츠노 게츠마츠니 |
원하지 않은 하나의 결말을 |
気づかないふりをして歩き出す |
키즈카나이 후리오 시테 아루키다스 |
눈치 채지 못한 척 나아가 |
鳴るはずのないあの靴音が |
나루하즈노 나이 아노 쿠츠오토가 |
울릴 리 없는 그 발소리가 |
静寂をまた揺らすのを待ってる |
세이자쿠오 마타 유라스노오 맛테루 |
정적을 다시 흔들기를 기다려 |
僕の唄があなたに届いているなら |
보쿠노 우타가 아나타니 토도이테 이루나라 |
나의 노래가 당신에게 닿고 있다면 |
この波を隠して眠りにつきたい |
코노 나미다오 카쿠시테 네무리니 츠키타이 |
이 눈물을 감추고 잠에 이르고 싶어 |
感じて、繋いで、見送って 僕の声を |
칸지테, 츠나이데, 미오쿳테 보쿠노 코에오 |
느끼고, 연결해서, 배웅해줘, 나의 목소리를 |
重ねて、 伝えて、全てが消える前に |
카사네테, 츠타에테, 스베테가 키에루 마에니 |
거듭해서, 전달하며, 모든 것이 사라지기 전에 |
見つけて、 記憶して、心を失くさないで |
미츠케테, 키오쿠시테, 코코로오 나쿠사나이데 |
찾아내서, 기억해줘, 마음을 잃지 말아줘 |
謳って、 叫んで、全てが終わる前に |
우탓테, 사켄데, 스베테가 오와루 마에니 |
노래하며, 고함치며, 모든 것이 끝나기 전에 |
永久に眠るのは僕だけでいい |
토와니 네무루노와 보쿠다케데 이이 |
영원히 잠드는 건 나 하나면 돼 |
溢れてくる哀しみの中 |
아후레테쿠루 카나시미노 나카 |
넘쳐흐르는 서글픔 속 |
覚えていて、僕の信じてたかけがえのないものを |
오보에테이테, 보쿠노 신지타 카케가에노 나이 모노오 |
잊지 말아줘, 내가 믿었던, 세상에서 가장 소중한 것을 |