미완성 찬가

정보

未完成讃歌
출처 sm40244309
작곡 샤이토
작사 샤이토
노래 하츠네 미쿠

가사

当て所もない道を僕らは進む
아테도모 나이 미치오 보쿠라와 스스무
목적지도 없는 길을 우리는 나아가
冷めやらないほどの引力の行方
사메야라나이호도노 인료쿠노 유쿠에
식지 않을 정도인 인력의 행방
その手を取って
소노 테오 톳테
그 손을 잡아
あの日の憧憬に全てを乗せて
아노 히노 쇼오케이니 스베테오 노세테
그날의 동경에 모든 걸 실어서
果てしのない夢を今日も続けるのさ
하테시노 나이 유메오 쿄오모 츠즈케루노사
끝없는 꿈을 오늘도 이어가는 거야
救いなんてない
스쿠이난테 나이
구원 따윈 없어
終わりなんてない
오와리난테 나이
마지막 따윈 없어
曇り切った視界に
쿠모리킷타 시카이니
흐릿해진 시야에
一筋の愛を
히토스지노 아이오
한 줄기의 사랑을
僕らの未完成で不完全な声が
보쿠라노 미칸세이데 후칸젠나 코에가
우리의 미완성이고 불완전한 목소리가
世界を貫く
세카이오 츠라누쿠
세계를 꿰뚫어
焦がれた未来像を機械音を
코가레타 미라이조우오 키카이온오
애타게 바라는 미래상을 기계음을
今掻き鳴らしていく
이마 카키나라시테이쿠
지금 연주해가
役を終えた舞台の光は
야쿠오 오에타 부타이노 히카리와
역할을 마친 무대의 빛은
泡のように弾けて消えてしまう
아와노 요오니 하지케테 키에테시마우
거품처럼 터져 사라져버려
それなら描いた未来だけは
소레나라 카이타 미라이다케와
그렇다면 그렸던 미래만큼은
このまま未完成で不完全なまま
코노마마 미칸세이데 후칸젠나마마
이대로 미완성이고 불완전한 채로
変わらないでいて
카와라나이데이테
변하지 말고 있어줘
遍く星のディーヴァへ
아마네쿠 호시노 디이바에
널리 별의 디바에게
永遠の輝きを
토와노 카가야키오
영원한 반짝임을
届きそうもない
토도키소오모 나이
닿을 것 같지도 않아
誰も待ってない
다레모 맛테나이
아무도 가디리지 않아
それでも構わない
소레데모 카마와나이
그래도 상관없어
二人の理想を
후타리노 리소오오
두 사람의 이상을
僕らは未完成でこんなに不完全で
보쿠라와 미칸세이데 콘나니 후칸젠데
우리는 미완성에 이렇게 불완전해
だからこそ何回も何回も
다카라코소 난카이모 난카이모
그러니까 몇 번이고 몇 번이고
高みを目指していく
타카미오 메자시테이쿠
높은 곳을 목표로 나아가
僕らの未完成で不完全な声が
보쿠라노 미칸세이데 후칸젠나 코에가
우리의 미완성이고 불완전한 목소리가
世界を貫く
세카이오 츠라누쿠
세계를 꿰뚫어
焦がれた未来像を機械音を
코가레타 미라이조우오 키카이온오
애타게 바라는 미래상을 기계음을
今掻き鳴らしていく
이마 카키나라시테이쿠
지금 연주해가
役を終えた舞台の光は
야쿠오 오에타 부타이노 히카리와
역할을 마친 무대의 빛은
泡のように弾けて消えてしまう
아와노 요오니 하지케테 키에테시마우
거품처럼 터져 사라져버려
それなら描いた未来だけは
소레나라 에가이타 미라이다케와
그렇다면 그렸던 미래만큼은
このまま未完成で不完全なまま
코노마마 미칸세이데 후칸젠나마마
이대로 미완성이고 불완전한 채로
変わらないでいて
카와라나이데이테
변하지 말고 있어줘
当て所もない道を僕らは進む
아테도모 나이 미치오 보쿠라와 스스무
목적지도 없는 길을 우리는 나아가
君と繋いだこの
키미토 츠나이다 코노
너와 이어졌던 이
フィクションを綴る
휘쿠숀오 츠즈루
픽션을 엮어내

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.