제멋대로 찬가

정보

我が儘賛歌
출처 HXBTZoC3yIg
작곡 ◈*유쿠에왓토
작사 ◈*유쿠에왓토
노래 안나 뉴이
카사네 테토

가사

幽霊となってみたいんだ日によって
유우레이토 낫테미타인다 히니 욧테
유령이 되어보고 싶어, 그날그날
もう未練ないよってないよって
모오 미렌나이욧테 나이욧테
이제 미련은 없다며, 없다며
道徳がなんだかんだって
도오토쿠가 난다칸닷테
도덕이 어쩌고저쩌고
頭がいっぱいいっぱいで
아타마가 잇파이 잇파이데
머리가 가득, 가득해서
吸ってみた酸素足りなって
슷테미타 산소 타리낫테
마셔본 산소는 부족해서
食い意地もだんだんなくなって
쿠이이지모 단단 나쿠낫테
식욕도 점점 사라지고
あいつが自分の代わりって
아이츠가 지분노 카와릿테
저 녀석이 내 대신이라고
ワガママしたくて
와가마마시타쿠테
억지를 부리고 싶어서
とこしえに花を咲かせましょね
토코시에니 하나오 사카세마쇼네
영원한 꽃을 피워보자
なんでやってらんねぇって
난데 얏테란네엣테
어째서, 못 해먹겠다며
酔わねぇって独りでさ
요와네엣테 히토리데사
취하지 않는다고 혼자서
くるっと回れ誰にも見られたくねぇ
쿠룻토 마와레 다레니모 미라레타쿠네에
빙글 돌아, 누구에게도 보여주고 싶지 않아
ってそんなもんだって
테 손나 몬닷테
뭐 그런 거라고
割り切って笑えるほど
와리킷테 와라에루호도
딱 잘라 웃을 수 있을 만큼
できちゃいないのよ
데키차이나이노요
해낼 수는 없어
灰と 願う星は消えるから
하이토 네가우 호시와 키에루카라
재와 소원의 별은 사라질 테니까
君が君を見つけて
키미가 키미오 미츠케테
네가 너를 찾아내
ぎゅっと抱きしめて
귯토 다키시메테
꽉 끌어안아줘
ほら かっとべ 聞けよハートへ
호라 캇토베 키케요 하아토에
자, 발끈해, 들어라 하트로
この世界 ぼくらは
코노 세카이 보쿠라와
이 세계, 우리들은
いつも変わって可笑しいって
이츠모 카왓테 오카시잇테
언제나 변해서 이상하다며
千載に一遇乱か晩餐か
센자이니 이치구우 란카 반산카
천재에게 한 번의 난리일까 만찬일까
勝った君じゃなくなったって
마삿타 키미자 나쿠 낫탓테
뛰어난 네가 아니게 됐다며
笑った今がなくたって
와랏타 이마가 나쿠탓테
웃었던 지금이 사라져도
認めてよね十人十色
미토메테요네 주우닌토이로
인정해줘, 십인십색
NO!
노!
NO!
恥かいて 人あらずんば
하지카이테 히토아라즌바
부끄러워, 사람이 아니면
大恥を見て安心ね
오오하지오 미테 안신네
큰 창피를 보고 안심해
上には上がいるよねって
우에니와 우에가 이루요넷테
위에는 위가 있는 거라고
下でも言えちゃってね
시타데모 이에찻테네
아래에서도 말해버려서
とこしえに恥を刻まないで
토코시에니 하지오 키자마나이데
영원에 수치를 새기지 말아줘
やっぱやってらんねぇって
얏파 얏테란네엣테
역시, 못 해먹겠다며
消えてぇこの場だけは
키에테에 코노 바다케와
사라져, 이 자리에서만은
また踊ってんだ歌ってんだってヨイヨイと
마타 오돗텐다 우탓텐닷테 요이요이토
아직 춤추며 노래하고 있어, 좋구나 좋아
冷めちまってんなってノッてんなぁでいけるほど
사메치맛텐낫테 놋텐나아데 이케루호도
차갑게 식어버려 분위기를 모른다고 할 수 있을 만큼
若くはないのかね
와카쿠와 나이노카네
젊지는 않구나
誰か教えてくださいなんて
다레카 오시에테쿠다사이난테
누군가 가르쳐주세요 라니
解る自信ないまま言ってよいのですか
와카루 지신나이마마 잇테 요이노데스카
이해할 자신없이 말해도 되는 건가요
世のみんながもうすごいよね
요노 민나가 모오 스고이요네
세상 모두가 이젠 굉장해
そんな気がするわ
손나 키가 스루와
그런 느낌이 들어
だけど自分は除いちゃって
다케도 지분와 노조이찻테
하지만 자신은 제외해버려서
もう勝手に気分なんか困難だ
모오 캇테니 키분난카 콘난다
이제 제멋대로인 기분은 곤란해
残ったものもなくなっちゃって
노콧타 모노모 나쿠낫찻테
남은 것도 사라져버려서
黙ってひとりぼっちって
다맛테 히토리봇칫테
잠자코 외톨이라는 걸
もう受け止めきれなくなって
모오 우케토메키레나쿠 낫테
더 이상 받아들일 수 없게 돼서
ほら かっとべ 聞けよハートへ
호라 캇토베 키케요 하아토에
자, 발끈해, 들어라 하트로
この世界 ぼくらは
코노 세카이 보쿠라와
이 세계, 우리들은
いつも変わって可笑しいって
이츠모 카왓테 오카시잇테
언제나 변해서 이상하다며
千載に一遇乱か晩餐か
센자이니 이치구우 란카 반산카
천재에게 한 번의 난리일까 만찬일까
勝った君じゃなくなったって
마삿타 키미자 나쿠 낫탓테
뛰어난 네가 아니게 됐다며
笑った今がなくたって
와랏타 이마가 나쿠탓테
웃었던 지금이 사라져도
認めてよね十人十色
미토메테요네 주우닌토이로
인정해줘, 십인십색
幽霊となってみたいんだ日によって
유우레이토 낫테미타인다 히니 욧테
유령이 되어보고 싶어, 그날그날
もう未練ないよってないよって
모오 미렌나이욧테 나이욧테
이제 미련은 없다며, 없다며
道徳がなんだかんだって
도오토쿠가 난다칸닷테
도덕이 어쩌고저쩌고
頭がいっぱいいっぱいで
아타마가 잇파이 잇파이데
머리가 가득, 가득해서
吸ってみた酸素足りなって
슷테미타 산소 타리낫테
마셔본 산소는 부족해서
食い意地もだんだんなくなって
쿠이이지모 단단 나쿠낫테
식욕도 점점 사라지고
あいつは自分じゃないよって
아이츠와 지분자 나이욧테
저 녀석은 내가 아니라는
ワガママゆるしてね
와가마마 유루시테네
생떼를 용서해줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.