열등 상등
정보
劣等上等 | |
---|---|
출처 | sm33510542 |
작곡 | 기가 |
작사 | 레오루 |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
일러스트 | △◯□× |
가사
劣等上等 BRING IT ON |
렛토오 죠오토오 브링 잇 온 |
열등 상등 BRING IT ON |
列島上々 不眠日本 |
렛토오 죠오죠오 후민 니혼 |
열도 최상 불면 일본 |
子供騙しのマセマティカ |
코도모다마시노 마세마티카 |
어린애 장난 같은 매스매티카1 |
バレてんだってそんなのって |
바레텐닷테 손나놋테 |
들킨다던가 그런 건 |
プライドがないや |
푸라이도가 나이야 |
프라이드가 없어 |
ご立派 警鐘 気取りで |
고릿파 케이쇼오 키도리데 |
훌륭한 경종 거드름 피우며 |
高みの見物ばかりじゃつまんねぇ |
타카미노 켄부츠바카리쟈 츠만네에 |
방관하고 구경할 뿐이라면 시시해 |
ほらもっと 間違って上等 |
호라 못토 마치갓테 죠오토오 |
자 봐 좀 더 틀리면 상등 |
退屈に手をかけて |
타이쿠츠니 테오 카케테 |
심심풀이로 손을 대 |
ママ、やっぱあたしは |
마마, 얏파 아타시와 |
엄마, 역시 난 |
こんなところじゃ終われない |
콘나 토코로쟈 오와레나이 |
이런 곳에선 끝낼 수 없어 |
ぬるくて気が触れそう |
누루쿠테 키가 후레소오 |
미지근해서 미쳐버릴 것 같아 |
ごっこ遊びも芝居もさよなら |
곳코아소비모 시바이모 사요나라 |
소꿉놀이도 연극도 안녕이야 |
ずっとこのままなんてさぁ |
즛토 코노마마 난테 사아 |
계속 지금 그대로 |
いられないよ |
이라레나이요 |
있을 순 없어 |
ダッダッダ あたし大人になる |
닷닷다 아타시 오토나니 나루 |
땃땃따 나는 어른이 될 거야 |
酸いも甘いも噛み分けて今 |
스이모 아마이모 카미와케테 이마 |
신맛도 단맛도 모두 맛보고서 지금 |
パッパッパ 変わる時代 |
팟팟파 카와루 지다이 |
팟팟파 변하는 시대 |
悪いことばかりじゃないでしょう |
와루이 코토바카리쟈 나이데쇼오 |
나쁜 일만 있지는 않겠지 |
過去も、罪も、罰も、すべて |
카코모, 츠미모, 바츠모, 스베테 |
과거도, 죄도, 벌도, 전부 |
素手で、愛で、生き抜いてやり返すわ |
스데데, 아이데, 이키누이테 야리카에스와 |
맨손으로, 사랑으로, 살아남아 다시 시작할 거야 |
yeah,挑発 あたし達はno doubt |
예에, 쵸오하츠 아타시타치와 노 다우트 |
yeah, 도발 우리들은 no doubt |
緑のアイツにばっか構ってんね |
미도리노 아이츠니밧카 카맛텐네 |
초록색인 그 녀석만 신경 쓰지 마 |
さぁburn up いつになったら貰える合格 |
사아 번 업 이츠니 낫타라 모라에루 고오카쿠 |
자 burn up 언제가 돼야 받을 수 있을까 합격 |
赤ペンいれてよどこがダメなんですか |
아카펜 이레테요 도코가 다메난데스카 |
빨간 펜은 넣어둬 어디가 잘못된 건가요 |
酒女金XXXX やっちゃってコンプラ |
사케 온나 카네 챠 얏챳테 콘푸라 |
술 여자 돈 XXXX 해버려 컴플라이언스2 |
チルってaiight…冗談じゃんブラックジョーク |
치룻테 아아잇…죠오단쟈 부랏쿠 죠오쿠 |
진정해 aiight…농담이야 블랙 조크 |
中指立てたくなるような事情 |
나카유비 타테타쿠나루 요오나 지죠오 |
중지를 세우고 싶어지는 사정 |
ありすぎて指が足りねぇからhands up |
아리스기테 유비가 타리네에카라 핸즈 업 |
너무 많아서 손가락이 부족하니까 hands up |
and what's up 最低? |
앤 왓츠 업 사이테이? |
and what's up 최악? |
もともとだろ bring it on |
모토모토다로 브링 잇 온 |
원래 그랬잖아 bring it on |
「まあまあ」なんか要らない |
「마아마아」 난카 이라나이 |
「그럭저럭」 따위는 필요 없어 |
欲しがります死ぬまでは |
호시가리마스 시누마데와 |
욕심 내겠습니다 죽을 때까진 |
伸びた背丈 育った街に投げキス |
노비타 세타케 소닷타 마치니 나게 키스 |
성장한 키 자라난 거리에 날리는 키스 |
見せ場はこっから 覚悟しとけよ |
미세바와 콧카라 카쿠코 시토케요 |
볼거리는 지금부터 각오해둬 |
ダッダッダ 僕ら大人になる |
닷닷다 보쿠라 오토나니 나루 |
땃땃따 우리들은 어른이 될 거야 |
カウンター狙い 最低な日々に |
카운타아 네라이 사이테이나 히비니 |
카운터를 노려 최악인 나날에 |
眈々とかます一撃 |
탄탄토 카마스 이치게키 |
날카롭게 밀어붙이는 일격 |
誰も読めない先 まだあいこでしょ |
다레모 요메나이 사키 마다 아이코데쇼 |
아무도 읽을 수 없는 미래 아직 무승부잖아 |
バグも、ロスも、ズレも、すべて |
바그모, 로스모, 즈레모, 스베테 |
버그도, 로스도, 엇갈림도, 전부 |
素手で、生きて!生き抜いて覆すよ |
스데데, 이키테! 이키누이테 쿠츠카에스요 |
맨손으로, 살아가! 살아남아 뒤집어낼 거야 |
くだらないことばっかが譲れない |
쿠다라나이 코토밧카가 유즈레나이 |
시시한 것만은 양보할 수 없어 |
わかるか?あたしの美学 |
와카루카? 아타시노 비가쿠 |
알겠어? 내 미학을 |
この馬鹿正直な拳ひとつが切り札 |
코노 바카쇼오지키나 코부시 히토츠가 키리후다 |
이 우직한 주먹 하나가 비장의 카드 |
がなる劣等 一抜けよさらば! |
가나루 렛토오 이치누케요 사라바! |
가 되는 열등 이만 가볼게 안녕! |
こんなもんじゃない |
콘나 몬쟈나이 |
이런 게 아니야 |
ダッダッダ あたし大人になる |
닷닷다 아타시 오토나니 나루 |
땃땃따 나는 어른이 될 거야 |
酸いも甘いも噛み分けて今 |
스이모 아마이모 카미와케테 이마 |
신맛도 단맛도 모두 맛보고서 지금 |
燦々 交わるミライ |
산산 마지와루 미라이 |
빛나며 엇갈리는 미래 |
もう子供じゃないのわかるでしょ |
모오 코도모쟈나이노 와카루데쇼 |
이젠 어린애가 아니란 걸 알겠지 |
時代 機会 待ってくれない |
지다이 키카이 맛테쿠레나이 |
시대, 기회는 기다려주지 않아 |
素手で、捨て身で、生き抜いて上等だわ |
스데데, 스테미데, 이키누이테 죠오토오다와 |
맨손으로, 필사적으로, 살아남는 상등이야 |
愛ある時代 |
아이 아루 지다이 |
사랑이 있는 시대 |
それでは皆様お先に Bye,Guys! |
소레데와 미나사마 오사키니 바이 가이즈! |
자 그럼 여러분 먼저 Bye, Guys! |
ごっこ遊びも芝居もさよなら
뜻 부분에 소끕놀이가 아니라 소꿉놀이입니다
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
プライドがないや
발음 부분, '푸리이도'라고 오타났네요^-^
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키