AH(G#) |
아 |
AH(G#) |
AH(F#) AH(G#) AH(B) |
아 아 아 |
AH(F#) AH(G#) AH(B) |
AH(G) AH(A) AH(F#) |
아 아 아 |
AH(G) AH(A) AH(F#) |
AH(G#) AH(F#) AH(F) |
아 아 아 |
AH(G#) AH(F#) AH(F) |
心の螺子が巻かれる 他の誰かを演じるために |
코코로노 네지가 마카레루 호카노 다레카오 엔지루 타메니 |
마음의 나사가 조여져 다른 누군가를 연기하기 위해서 |
この口は言葉を選ばない それは架せられた 宿命さだめ |
코노 쿠치와 코토바오 에라바나이 소레와 카세라레타 사다메 |
이 입은 말을 고르지 않아 그것은 주어진 숙명 |
他に何も望まないと 昼も夜も歌を止めず |
호카니 나니모 노조마나이토 히루모 요루모 우타오 토메즈 |
다른 건 아무것도 바라지 않는다며 낮에도 밤에도 노래를 멈추지 않아 |
違う何か昇華すると 信じないと壊れそうで |
치가우 나니카 쇼오카스루토 신지나이토 코와레소오데 |
다른 무언가가 승화한다고 믿지 않으면 부서질 것 같아서 |
音を紡ぐ すべてを忘れるほどに 祈り捧ぐは 終わらない夢 |
오토오 츠무구 스베테오 와스레루호도니 이노리 사사구와 오와라나이 유메 |
소리를 자아내는 모든 걸 잊어버릴 정도로 기도를 바치는 건 끝나지 않는 꿈 |
果てしなく続く 青の世界 歌えるのが、ただ嬉しくて嬉しくて |
하테시나쿠 츠즈쿠 아오노 세카이 우타에루노가, 타다 우레시쿠테 우레시쿠테 |
끝없이 이어지는 푸른 세계 노래하는 게, 그저 기뻐서 기뻐서 |
身を焼くような激しい 「別れ -DEADEND…」に上書きして |
미오 야쿠요오나 하게시이 「와카레」니 우와가키시테 |
몸을 태울 듯이 격렬한 「이별 –DEADEND…」에 덮어쓰고서 |
新しい物語の結末を |
아타라시이 모노가타리노 케츠마츠오 |
새로운 이야기의 결말을 |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) |
우 우 우 우 |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) |
今ならどこまでも・・・と そんな陳腐な言葉 |
이마나라 도코마데모…토 손나 친푸나 코토바 |
지금이라면 어디든지…라는 그런 진부한 말 |
物足りなくて 最後に叫んでみる |
모노 타리나쿠테 사이고니 사켄데미루 |
뭔가 부족해서 마지막으로 외쳐봤어 |
∞INFINITY∞ |
∞인피니티∞ |
∞INFINITY∞ |
心は鏡のように 誰かの妄想を映すために |
코코로와 카가미노요오니 다레카노 모오소오오 우츠스 타메니 |
마음은 마치 거울처럼 누군가의 망상을 비추기 위해서 |
「強く抱きしめれば音も出よう」 それは架せられた宿命さだめ |
「츠요쿠 다키시메레바 오토모 데요오」 소레와 카세라레타 사다메 |
「강하게 끌어안으면 소리도 날 거야」 그것은 주어진 숙명 |
永く永く愛されたい 星に願いかけたそして |
나가쿠 나가쿠 아이사레타이 호시니 네가이카케타 소시테 |
영원히 영원히 사랑받고 싶어 별에 소원을 빌었어 그리고 |
言葉を捨て 心を捨て 本来の姿に戻る |
코토바오 스테 코코로오 스테 혼라이노 스가타니 모도루 |
말을 버리고 마음을 버리고 본래의 모습으로 돌아가 |
歌い叫ぶ音 これでいいのと 名残惜しいのは 愛というユメ |
우타이 사케부 오토 코레데 이이노토 나고리오시이노와 아이토 이우 유메 |
노래하며 외치는 소리 이걸로 괜찮다며 아쉬움이 남는 건 사랑이라는 이름의 꿈 |
思考さえも霞む 白の世界 何もないはずなのに なぜかやさしくて |
시코오사에모 카스무 시로노 세카이 나니모 나이 하즈나노니 나제카 야사시쿠테 |
사고조차도 희미해지는 하얀 세계 아무것도 없을 텐데 왠지 상냥해서 |
冷たく暗い森の 「孤独 -WORST End…」を書き換えて |
츠메타쿠 쿠라이 모리노 「코도쿠」오 카키카에테 |
싸늘할 정도로 어두운 숲의 「고독 –WORST End…」을 고쳐 쓰며 |
真実の物語の結末を |
신지츠노 모노가타리노 케츠마츠오 |
진실된 이야기의 결말을 |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) |
우 우 우 우 |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) |
愛することができた そんな昔の話 |
아이스루 코토가 데키타 손나 무카시노 하나시 |
사랑할 수 있었던 그런 옛날이야기 |
残したくて 最後に叫んでみる |
노코시타쿠테 사이고니 사켄데미루 |
남기고 싶어서 마지막으로 외쳐봤어 |
∞INFINITY∞ |
∞인피니티∞ |
∞INFINITY∞ |
歌い叫ぶ音 これでいいのと 名残惜しいのは 愛というユメ |
우타이 사케부 오토 코레데 이이노토 나고리오시이노와 아이토 이우 유메 |
노래하며 외치는 소리 이걸로 괜찮다며 아쉬움이 남는 건 사랑이라는 이름의 꿈 |
果てしなく続く 青の世界 |
하테시나쿠 츠즈쿠 아오노 세카이 |
끝없이 이어지는 푸른 세계 |
歌えるのが、ただ嬉しくて嬉しくて |
우타에루노가, 타다 우레시쿠테 우레시쿠테 |
노래하는 게, 그저 기뻐서 기뻐서 |
数え切れないほどの 楽譜を読みこんで |
카조에키레나이호도노 가쿠후오 요미콘데 |
셀 수 없을 정도의 악보를 읽으며 |
完成へと進んでゆく ストーリー |
칸세이에토 스슨데유쿠 스토오리이 |
완성을 향해 나아가는 스토리 |
II(C#) II(F#) II(B) II(E) |
이 이 이 이 |
II(C#) II(F#) II(B) II(E) |
まだ先は遠いけど きっといつの日にか |
마다 사키와 토오이케도 킷토 이츠노 히니카 |
아직 앞길은 멀지만 분명 언젠가 |
笑い合えるの信じて 歌い続ける |
와라이아에루노 신지테 우타이츠즈케루 |
함께 웃을 수 있단 걸 믿고서 계속해서 노래해 |
無限の可能性は 自己の像を暈ぼかし 面影さえ 記憶の端へ押し流す |
무겐노 카노오세이와 지코노 조오오 카사보카시 오모카게사에 키오쿠노 하시에 오시나가스 |
무한의 가능성은 자신의 상을 흐릿하게 만들고 그리운 모습조차 기억의 끝으로 밀어 넣어 |
UU(D#) UU(G#) UU(C#) UU(F#) |
우 우 우 우 |
UU(D#) UU(G#) UU(C#) UU(F#) |
気持ち伝える 手段を 失った今でも |
키모치 츠타에루 스베오 우시낫타 이마데모 |
마음을 전할 수단을 잃어버린 지금도 |
大切なヒトが ボクの名前を呼んでいる |
타이세츠나 히토가 보쿠노 나마에오 욘데이루 |
소중한 사람이 내 이름을 부르고 있어 |
VOCALOID |
보카로이도 |
VOCALOID |