카가리비토
정보
カガリビト | |
---|---|
출처 | sm14021485 |
작곡 | milestones |
작사 | milestones |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
静まり返り 眠る街を駆けゆく |
시즈마리카에리 네무루 마치오 카케유쿠 |
아주 조용해진 잠든 거리를 달려가 |
吹き抜け踊る 風に乗り夜の淵へ |
후키누케 오도루 카제니 노리 요루노 후치에 |
빠져나가며 춤추는 바람을 타고 깊은 밤을 향해 |
輝く月が その横顔を捉える |
카가야쿠 츠키가 소노 요코가오오 토라에루 |
빛나는 달이 그 옆모습을 사로잡고 |
冷たく光る 左手は何を掴む |
츠메타쿠 히카루 히다리테와 나니오 츠카무 |
차갑게 빛나는 왼손은 무엇을 쥐었나 |
解れゆく世界の 欠片をひとひら |
호구레유쿠 세카이노 카케라오 히토히라 |
풀려가는 세계의 일부분을 한 조각 |
意思の火を片手に 縢り歩く |
이시노 히오 카타테니 카가리아루쿠 |
의사의 불을 한쪽 손에 휘감고서 걸어가 |
終わりなど見えない 仕組みなのだから |
오와리나도 미에나이 시쿠미나노 다카라 |
끝 같은 건 보이지 않는 구조니까 |
問う事は諦め 一つ一つ |
토우 코토와 아키라메 히토츠 히토츠 |
묻는 건 단념해 하나하나 |
絓糸途切れ 気付けば唯一の針 |
스가이토 토기레 키즈케바 유이이츠노 하리 |
괘사1가 끊겨 정신 차리면 유일한 바늘 |
縋る事さえ 許されずに膝を折る |
스가루 코토사에 유루사레즈니 히자오 오루 |
매달리는 것조차 허용되지 않아 무릎을 꿇어 |
水面に映る ツギハギだらけの身体 |
미나모니 우츠루 츠기하기다라케노 카라다 |
수면에 비춰진 누덕누덕 기워진 몸 |
空蝉に問う これは夢か幻か |
우츠세미니 토우 코레와 유메카 마보로시카 |
매미 허물에게 물어 이건 꿈인가 환상인가 |
くたびれては眠り 赤い夢を見る |
쿠타비레테와 네무리 아카이 유메오 미루 |
지쳐선 잠들고 붉은 꿈을 꿔 |
篝火は倒れて 空を焦がす |
카가리비와 타오레테 소라오 코가스 |
화톳불은 쓰러지고 하늘을 불태워 |
急き立てられるように ゆらり歩き出す |
세키타테라레루 요오니 유라리 아루키다스 |
조급해진 듯이 흔들리며 걷기 시작해 |
孤独な太陽ほしの様に 繰り返して |
코도쿠나 호시노 요오니 쿠리카에시테 |
고독한 태양별처럼 되풀이해서 |
繋ぎ止める 全ての火を |
츠나기토메루 스베테노 히오 |
꽉 붙들어매 모든 불을 |
澄み切った青空 岩陰にもたれて |
스미킷타 아오조라 이와카게니 모타레테 |
맑게 트인 푸른 하늘 바위 뒤에 기대 |
頬撫でゆく風は 「おやすみ」と呟いた |
호오 나데유쿠 카제와 「오야스미토」 츠부야이타 |
볼을 쓰다듬는 바람은 「잘 자」라고 중얼거렸어 |
解れ 解れ 欠片に戻る 現世の記憶は |
호츠레 호츠레 카케라니 모도루 우츠시요노 키오쿠와 |
풀려라 풀려라 조각으로 돌아온 현세의 기억은 |
霧散の瀬戸際を未だ見ず |
무산노 세토기와오 이마다 미즈 |
무산의 갈림길을 아직 보지 못하고 |
辛うじて留める 形を繋ぐ 敢え無い魔法は |
카로오지테 토메루 카타치오 츠나구 아에나이 마호오와 |
간신히 남은 형태를 잇는 덧없는 마법은 |
掛け替えの無い命の影 |
카케가에노 나이 이노치노 카게 |
대신할 수 없는 생명의 그림자 |
動かぬその右手には クチナシの花束を |
우고카누 소노 미기테니와 쿠치나시노 하나타바오 |
움직이지 않는 그 오른손엔 치자나무 꽃다발을 |
地に返る魂に捧ぐ餞 |
치니 카에루 타마시이니 사사구 하나무케 |
땅으로 돌아가는 영혼에 바치는 전별 |
残された世界には 縁なしの絶望と |
노코사레타 세카이니와 엔나시노 제츠보오토 |
남겨진 세계엔 이어지지 않은 절망과 |
願わくば暫くの永遠を |
네가와쿠바 시바라쿠노 에이엔오 |
바라건대 잠깐의 영원을 |