혁신적 히로이즘

시리즈

미카구라 학원 조곡

정보

원제: 革新的ヒロイズム
작곡: Last Note.
작사: Last Note.
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

循環した焦燥が 八方塞がった
슌칸시타 쇼우소우가 핫포오 후사갓타
순환하던 초조가 모든 방향을 막았어

順応した想像が 理性を疑った
쥰노우시타 소우조우가 리세이오 우타갓타
순응한 상상이 이성을 의심했어

降り積もった執着に 運命(さだめ)と従った
후리츠못타 슈우쟈쿠니 사다메토 시타갓타
쌓여 내린 집착의 운명이라며 따랐어

郷に従う事さえ諦めになるなら
쿄우니 시타가우 코토사에 아키라메니 나루나라
로마의 법을 따르는 것조차 체념이 된다면

未来永劫従うものか 諦めないのが課したルール
미라이에이코우 시타가우 모노카 아키라메나이노가 카시타 루우루
미래영겁 따를까보냐 포기하지 않는 것이 주어진 룰

お生憎の灰色だ 視界は最悪
오아니쿠노 하이이로다 시카이와 사이아쿠
공교롭게도 잿빛이네 시야는 최악

錆びついた心はまだ酷使できそうか?
사비츠이타 코코로와 마다 코쿠시데키소오카?
녹슬어 붙은 마음은 아직 혹사시킬 수 있는 거야?

ありふれた空元気は 既に固着して
아리후레타 카라겐키와 스데니 코챠쿠시테
어디에나 있는 허세는 이미 고착되서

誂(あつら)えたキャラクターが 普遍になってんだ
아츠라에타 캬라쿠타가 후헨니 낫텐다
맞춰 만들어낸 캐릭터가 널리 퍼져버렸어

欲しいのは 異常 至上 過剰 砂上の 賞賛の声じゃなくて
호시이노와 이죠우 시죠우 카죠우 사죠우 쇼우산노 코에쟈나쿠테
바라는 것은 이상 지상 과잉 사상의 칭찬의 목소리 같은 게 아니라

一人の微笑(びしょう)だけさ
히토리노 비쇼우 다케사
한 사람의 미소일 뿐이야

どう?健気でしょ
도오? 케나게데쇼
어때? 기특하지

今暴いた 悪足掻(あるあが)いた“I”を いつも通り飲み込みましょう
이마 아바이타 아루아가이타 아이오 이츠모 토오리 노미코미마쇼오
지금 파헤쳐진 악의 “I”를 언제나처럼 삼켜버리도록 하자

大人ぶった 余裕ぶった愛を
오토나 붓타 요유우붓타 아이오
어른인 척 여유 있는 척 하던 사랑을

冗談めかすことしかせずに
죠오단메카스 코토시카세즈니
농담인 척 하는 것 밖에 하지 못해

キミの キミだけのヒーローになりたかったんだ
키미노 키미다케노 히이로오니 나리타캇탄다
너의 너만의 히어로가 되고 싶었어

それ以外何も興味ないんだ
소레 이가이 나니모 쿄오미나인다
그 외에는 아무런 흥미도 없어

ああ、もちろん全部冗談さ ……それでいいんだ
아아, 모치론 젠부 죠오단사 ……소레데 이인다
아아, 물론 전부 농담이야 ……그걸로 된 거야

渦を巻いた主義主張 相も変わらない
우즈오 마이타 슈기슈죠오 아이모 카와라나이
소용돌이 치는 주된 주장 구태의연하게 변하지 않네

煙にまいた自己失調 杭も刺さらない
케무리 마이타 지코싯쵸오 코우 사사라나이
연기에 휘감긴 자기실조 말뚝조차 박히지 않아

炎症気味の反芻(はんすう) 希薄に半数
엔쇼오 키미노 한스우 키하쿠니 한스우
염증 같은 반추 희박함의 반수

整えたキャラクターは 想いの象徴
토토노에타 캬라쿠타아와 오모이노 쇼우쵸우
갖춰두었던 캐릭터는 각오의 상징

隣あって笑うとそれ以上に何かが欲しくなって
토나리 앗테 아라우토 소레이죠오니 나니카가 호시쿠낫테
곁에 있으며 웃어주면 그 이상의 무언가를 원하게 되버려

でもそれ以上に何も失いたくない
데모 소레 이죠오니 나니모 우시나이타쿠나이
하지만 그 이상으로 아무것도 잃고 싶지 않아

狂い咲いた 日々描いた“I”は 包んで隠していきましょう
쿠루이 사이타 히비 카이타 아이와 츠츤데 카쿠시테 이키마쇼오
자기 차례도 아닌 날마다 그려왔던 “I”는 감춰서 숨긴 뒤에 가자

子供じみた もう蒼醒めた愛は
코도모지미타 모오 아오사메타 아이와
철없고 유치한 이제 창백해진 사랑은

不自然な発散しかできなくて
후시젠나 핫산시카 데키나쿠테
부자연스러운 발산밖에는 몰라서

結実してはいけないと もう遠い昔からわかってるから
케츠지츠시테와 이케나이토 모오 토오이 무카시카라 와캇테루카라
결실을 맺어서는 안된다는 걸 이미 먼 옛날부터 알고 있었으니까

困った時にせめて助けられる存在になりたかったんだ
코맛타 토키니 세메테 타스케라레루 손자이니 나리타캇탄다
곤란할 때에 적어도 도울 수 있는 존재가 되고 싶었어

大胆 悪足掻(あるあが)いた“I”を いつも通り飲み込みましょう
타이탄 아루아가이타 아이오 이츠모 토오리 노미코미마쇼오
대담 미숙한 “I”를 언제나처럼 삼켜버리도록 하자

大人ぶった 余裕ぶった愛を
오토나 붓타 요유우붓타 아이오
어른인 척 여유 있는 척 하던 사랑을

冗談めかすことしかせずに
죠오단메카스 코토시카세즈니
농담인 척 하는 것 밖에 하지 못해

キミの キミだけのヒーローになりたかったんだ
키미노 키미다케노 히이로오니 나리타캇탄다
너의 너만의 히어로가 되고 싶었어

それ以外何も興味ないんだ
소레 이가이 나니모 쿄오미나인다
그 외에는 아무런 흥미도 없어

叶うのならストライドを、これからも一緒に
카나우노나라 스토라이도오, 코레카라모 잇쇼니
이룰 수 있다면 스트라이드를, 앞으로도 함께

……それだけでいいや
……소레다케데 이이야
……그것으로도 좋아

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License