박식하기 때문에, 광기
정보
博識であるが故、狂気 | |
---|---|
출처 | sm2516503 |
작곡 | 마치게리타 |
작사 | 마치게리타 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
あるひ きれい しろい へやに |
아루 히 키레이 시로이 헤야니 |
어느 날 깨끗한 하얀 방에 |
つれて こられ ずっと ここに |
츠레테 코라레 즛토 코코니 |
끌려 와서 계속 여기에 |
きれいな ろうかに きれいな へやがあるの |
키레이나 로오카니 키레이나 헤야가 아루노 |
깨끗한 복도에 깨끗한 방이 있어 |
よるには ひとりづつ つれて いかれてるの |
요루니와 히토리즈츠 츠레테 이카레테루노 |
밤에는 한사람씩 끌려 가고 있어 |
きれい おはな まっか さいて |
키레이 오하나 맛카 사이테 |
예쁜 꽃이 붉게 피어나 |
ひとつ へやが おはな ばたけ |
히토츠 헤야가 오하나 바타케 |
하나의 방이 꽃밭이 돼 |
まるい きれい ごろん おちる |
마루이 키레이 고론 오치루 |
동그랗고 예뻐, 굴러가 떨어져 |
ぽちが たべる それを ぱくり |
포치가 타베루 소레오 파쿠리 |
포치가 먹어, 그걸 꿀꺽 |
あしたは わたしの でばんよ たのしみなの |
아시타와 와타시노 데반요 타노시미나노 |
내일은 내 차례야, 기대가 되네 |
あしたは わたしの でばんよ たのしみなの |
아시타와 와타시노 데반요 타노시미나노 |
내일은 내 차례야, 기대가 되네 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |
わたし わたし わたし わたし わたし |
와타시 와타시 와타시 와타시 와타시 |
나 나 나 나 나 |