인사이드・나이트 루퍼
정보
| インサイド・ナイトルーパー | |
|---|---|
| 출처 | FnkWOnj6fkg |
| 작곡 | 쿠지라 |
| 작사 | 쿠지라 |
| 노래 | flower |
가사
| ブラウン管が 揺れた 3分半の劣等 |
| 부라운칸가 유레타 산분한노 렛토오 |
| 브라운관이 흔들렸어,3분간의 열등 |
| このまま静かに眠っていれば大丈夫 |
| 코노마마 시즈카니 네뭇테이레바 다이조오부 |
| 이대로 조용히 잠들어 있으면 괜찮을 거야 |
| 何も見えないように世界は回っていく |
| 나니모 미에나이요오니 세카이와 마왓테이쿠 |
| 아무것도 보이지 않게, 세상은 돌아가 |
| 奇妙な化け物の腹の中で |
| 키묘오나 바케모노노 하라노 나카데 |
| 기묘한 괴물의 뱃속에서 |
| 溶かされて見失った |
| 토카사레테 미우시낫타 |
| 녹아내려 형체를 잃어 |
| 温もりはないまま |
| 누쿠모리와 나이마마 |
| 온기는 없는 채로 |
| 醜い現実をただ直視している |
| 미니쿠이 겐지츠오 타다 초쿠시시테이루 |
| 추악한 현실을 그저 직시하고 있어 |
| 扉の隙間から白い怪物が語る |
| 토비라노 스키마카라 시로이 카이부츠가 카타루 |
| 문 사이에서 하얀 괴물이 이야기해 |
| 優しく汚れてしまった天井の背後から |
| 야사시쿠 요고레테시맛타 텐조오노 하이고카라 |
| 상냥하게 더러워져버린 천장 뒤쪽에서 |
| 線香花火は僕を睨んだ 火をつけてくれと 誰が頼んだ? |
| 센코오하나비와 보쿠오 니란다 히오 츠케테쿠레토 다레가 타논다? |
| 선향불꽃은 나를 노려봤어, 불을 붙여달라고, 누가 부탁했지? |
| 赤く光って滲んだその目に宿るのは |
| 아카쿠 히캇테 니진다 소노 메니 야도루노와 |
| 붉게 빛나며 번지던 그 눈에 깃든 건 |
| 逆さになった入道雲と 消えた君 |
| 사카사니 낫타 뉴우도오쿠모토 키에타 키미 |
| 거꾸로 뒤집힌 뭉게구름과, 사라진 너 |
| 半分になった体 |
| 한분니 낫타 카라다 |
| 반토막난 몸 |
| 命によく似たビーズを未だに数えているんだ |
| 이노치니 요쿠 니타 비이즈오 이마다니 카조에테이룬다 |
| 생명과 빼닮은 구슬을 아직도 헤아리고 있어 |
| 両手に溜めた生活の糧は白昼夢みたいに消えてった |
| 료오테니 타메타 세이카츠노 카테와 하쿠추우무 미타이니 키에텟타 |
| 두 손에 모아뒀던 생활의 양식은, 백일몽처럼 사라져갔어 |
| 優しく汚れてしまった天井の背後から |
| 야사시쿠 요고레테시맛타 텐조오노 하이고카라 |
| 상냥하게 더러워져버린 천장 뒤쪽에서 |
| 線香花火は僕を睨んだ 火をつけてくれと 誰が頼んだ? |
| 센코오하나비와 보쿠오 니란다 히오 츠케테쿠레토 다레가 타논다? |
| 선향불꽃은 나를 노려봤어, 불을 붙여달라고, 누가 부탁했지? |
| 赤く光って滲んだその目に宿るのは |
| 아카쿠 히캇테 니진다 소노 메니 야도루노와 |
| 붉게 빛나며 번지던 그 눈에 깃든 건 |
| 逆さになった入道雲と 消えた君 |
| 사카사니 낫타 뉴우도오쿠모토 키에타 키미 |
| 거꾸로 뒤집힌 뭉게구름과, 사라진 너 |
| 優しく汚れてしまった天井の背後から |
| 야사시쿠 요고레테시맛타 텐조오노 하이고카라 |
| 상냥하게 더러워져버린 천장 뒤쪽에서 |
| 線香花火は僕を睨んだ 火をつけてくれと 誰が頼んだ? |
| 센코오하나비와 보쿠오 니란다 히오 츠케테쿠레토 다레가 타논다? |
| 선향불꽃은 나를 노려봤어, 불을 붙여달라고, 누가 부탁했지? |
| 赤く光って滲んだその目に宿るのは |
| 아카쿠 히캇테 니진다 소노 메니 야도루노와 |
| 붉게 빛나며 번지던 그 눈에 깃든 건 |
| 逆さになった入道雲と 消えた君 |
| 사카사니 낫타 뉴우도오쿠모토 키에타 키미 |
| 거꾸로 뒤집힌 뭉게구름과, 사라진 너 |
댓글
새 댓글 추가




