순간 트립

정보

セツナトリップ
출처 sm17720979
작곡 Last Note.
작사 Last Note.
노래 GUMI

가사

1(ワン)、2(ツー)、準備 おっけー?
완, 츠, 쥰비 오케에?
1, 2, 준비 오케이?
3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして
스리, 포데, 켓토바시테
3, 4 로 걷어차고
全部さ フイにしちゃったっていいじゃん?
젠부사 후이니시챳탓테이이쟝?
전부 갑자기 해버려도 되는 거잖아?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
도우세 나니카 카와루 와케쟈 아루마이시
어차피 뭔가 변하는 것도 아니고
邁進! 発射オーライ、未来!
마이신! 핫샤 오오라이, 미라이!
매진! 발사 올 라잇, 미래!
Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ
예에! 스텝푸아야후야 도우시테루루리라라
Yeah! 스텝은 모호하게 어째서 루루리라라
迷っていたってさ、しょーがないじゃん?
마욧테이탓테사, 쇼가나이쟝?
망설이고 있어서는, 별 방법이 없잖아?
やめて あえて 攻めて 確かめて
야메테 아에테 세메테 타시카메테
그만 두고 굳이 공격해서 확인했는데
酩酊(めいてい)まるで足りないや
메이테이 마루데 타리나이야
만취 전혀 충분하지 않아
弾け出すフレーズ解き放って
하지케다스 후레에즈 토키하낫테
세게 튀어 나가는 프레이즈 해방해서
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
호라호라 타노시이코토 시타몽카치!
자 자 즐거운 걸 하는 게 이기는 거야!
探しにいくんだ セツナトリップ
사가시니이쿤다 세츠나토립푸
찾으러 갈 거야 순간 트립
飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive!
토베나이 와케나이 마다나이쇼노 하토니 다이브!
날 수 없을 리가 없어 아직 비밀인 하트에 Dive!
脇目も振らず 出たとこ勝負!
와키메모 후라즈 데타토코 쇼부!
한눈팔지 말고 운에 따라 승부!
手痛い 停滞 撤退はしない
테이타이 테이타이 텟타이와 시나이
뼈아픈 정체 철회는 하지 않아
生き急げ 全開少女
이키이소게 젠카이쇼죠
정신없이 사는 전개소녀
寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ
네테모 사메테모 소노세츠나 카이나라세
잘 때도 깼을 때도 그 순간에 길들여져
そろそろどうも 限界症状
소로소로 도모 겐카이쇼죠
이제 슬슬 아무래도 한계증상
即効性の Trip に夢中
솟코세이노 토립푸니 무츄우
즉효성의 Trip에 열중
フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと
후와후와리 마다춋토 후라후라리 모 춋토
둥실 둥실 아직 잠깐 흔들흔들 조금만 더
甘えてあらあら やっちゃったベイベー
아마에테 아라아라 얏챳타베이베
응석부리고 어라 어라 저질렀네 베이비
きっと発展性も何もあるまいに
킷토 핫텐세이모 나니모 아루마이니
분명 발전성도 아무것도 없을
毎日!懲りないなぁ……
마이니치! 코리나이나…
매일! 질리지 않아…
早送りのように過ぎゆく日々
하야오쿠리노 요니 스기유쿠히비
빨리 감기 하는 듯이 지나가는 날들
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
마다마다 아아얏테 코오얏테 오보레타인다
아직 아직 이렇게 저렇게 빠져있고 싶어
如何せん 不完全 トリップガール
이칸센 후칸젠 토립푸가루
어떡해 불안전 트립 걸
代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG!
카와루 카와루 가나리타테루 리아루오 방!
바뀌라 바뀌라며 소리치는 현실을 Bang!
抗え きっと トリックがある
아라가에 킷토 토릭쿠가아루
저항해 분명히 트릭이 있을 거야
迷路 音色 夜色に紛れて
메이로 네이로 야이로니 마기레테
미로 음색 야경에 섞여서
うら若き 明日ある少女
우라와카키 아스아루쇼죠
안쪽은 창창한 내일이 있는 소녀
寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」
네타후리 후리 미미오후사구 "아 키코에나아이!"
자는 척 Free 귀를 막고 "아-, 안 들려-!"
甘美なバンビーナ 夢見る少女
칸비나 반비나 유메미루 쇼죠
감미로운 밤비나 꿈꾸는 소녀
そこに永遠があると信じて
소코니 에이엔가 아루토 신지테
그곳에 영원이 있다고 믿으며
頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん
간바루다케손쟝 난토나쿠 삿시챠우쟝
열심히 할수록 손해잖아 왠지 알게 되어서
生まれた時にさ、配られていた手札が
우마레타토키니사 쿠바라레테이타 테후다가
태어났을 때 부터 손에 들고 있던 패가
弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって
요와캇타라오와리닷테 사키난테 시레데룻테
약하면 끝이라며 앞길 따위는 알 수 있다며
覆せやしないって!
쿠츠가에세야 시나잇테!
뒤집어서는 안 된다고!
「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」
「아-! 모옷-! 기탓-!!」
「아-! 좀-! 기타-!!」
……わかっているんだ 言い訳だって
……와캇테이룬다 이이와케닷테
……알고 있어 변명이라는 것 쯤
手札なんて自分次第なんだ、って
테후다난테 지분시타이난닷테
패 같은 건 자기가 하는 것에 달려있다고
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
이츠마데 유메니 니게테룬데쇼?
언제까지 꿈으로 도망칠 생각이야?
そろそろおはようの時間だろう?
소로소로 오하요노 지칸다로?
이제 슬슬 안녕을 말할 시간이잖아?
目を覚ませ セツナトリップ
메오사마세 세츠나토립푸
눈을 떠, 순간 트립
飛べない わけない 今眩しい 現実(Real)に Dive!
토베나이 와케나 이마 마부시이 리아루니 다이브!
날 수 없을 리가 없어 지금 눈부신 현실에 Dive!
脇目も振らず 出たとこ勝負!
와키메모 후라즈 데타토코 쇼부!
한눈팔지 말고 운에 따라 승부!
手痛い 停滞 撤退はしない
테이타이 테이타이 텟타이와 시나이
뼈아픈 정체 철회는 하지 않아
覚悟決めて負けず生きるから!!
카쿠고키메테 마케즈이키루카라! !
각오를 다지고 지지 않으며 살아갈 테니까!!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.