불가역의 마물

정보

不可逆の魔物
출처 sm39895019
작곡 유노스케
작사 규니쿠
조교 오사무
노래 카후

가사

突き刺す釘の数だけ
츠키사스 쿠기노 카즈다케
찔러넣는 대못의 갯수만큼
腕に嫌いと書くのさ
우데니 키라이토 카쿠노사
팔에다 싫어한다고 적는 거야
刹那に朽ちた命を
세츠나니 쿠치타 이노치오
찰나에 썩어버린 목숨을
飢えた魔物へ渡すのさ
우에타 마모노에 와타스노사
굶주린 마물에게 넘기는 거야
絵柄に合わせた解釈を
에가라니 아와세타 카이샤쿠오
그림체에 맞춘 해석을
都合の通り埋めて行くだけなら
츠고오노도오리 우메테이쿠 다케나라
멋대로 메워갈 뿐이라면
こんな病んだ中身なんて
콘나 얀다 나카미난테
이렇게 앓는 마음 따위
抉り出し、ゼリーみたいに
에구리다시 제리이미타이니
도려내어, 젤리처럼
固め捨てた方が
카타메 스테타 호오가
굳혀다가 버리는 편이
偽物だ ああ偽物だ
니세모노다 아아 니세모노다
가짜야 아아 가짜야
お前はつまんないから
오마에와 츠만나이카라
너는 보잘것없으니까
関の山 ご機嫌を伺う
세키노야마 고키겐오 우카가우
고작 기분만을 살피는
他人尽くし
타닌즈쿠시
딸랑이
自分自身傷付けるのが
지분지신 키즈츠케루노가
자기 자신을 상처입히는 걸
好きと言う訳じゃなくて
스키토이우 와케자나쿠테
좋아하는 게 아니라
それだけしか自分の
소레다케시카 지분노
그것 이외에 자신의
価値が世の中にないと
카치가 요노나카니 나이토
가치가 이 세상에 없다고
冷たい机の上で
츠메타이 츠쿠에노 우에데
차게 식은 책상 위에
悪い物を吐き出して
와루이 모노오 하키다시테
나쁜 것들을 토해내
綺麗な魔物が笑う
키레이나 마모노가 와라우
아름다운 마물이 웃어
今日も私であるために
쿄오모 와타시데 아루타메니
오늘도 나로서 있기 위하여
少しでも
스코시데모
조금이라도
生きているだけで
이키테이루다케데
살아있는 것 만으로
それだけで
소레다케데
그것만으로
とても凄いことだって
토테모 스고이 코토닷테
무척이나 대단한 거라고
千切れそうな
치기레소오나
찢어질 듯한
信じる言葉
신지루 코토바
믿어주는 말
馬鹿みたいだね
바카미타이다네
바보같네
冗談とか分からなくて
조오단토카 와카라나쿠테
농담이라던가 알아듣지 못해
間に受けて叫ぶばかりで
마니 우케테 사케부 바카리데
진지하게 받아들이고 외쳐댈 뿐이라
消えてしまいたくなる
키에테 시마이 타쿠나루
사라져버리고 싶어져
愛と害を曝け
아이토 가이오 사라케
사랑과 해악을 밝혀내
告げること自体
츠게루 코토 지타이
고하는 것 자체가
センスがないと
센스가 나이토
센스 없는 거라고
言う通りに従う
이우토오리니 시타가우
말하는 대로 따라
どうぞ食べて声の餌
도오조 타베테 코에노 에사
여기 드시길 목소리의 먹이
自分自身傷付けるのが
지분지신 키즈츠케루노가
자기 자신을 상처입히는 걸
好きと言う訳じゃなくて
스키토이우 와케자나쿠테
좋아하는 게 아니라
それだけしか自分の
소레다케시카 지분노
그것 이외에 자신의
価値が世の中にないと
카치가 요노나카니 나이토
가치가 이 세상에 없다고
冷たい机の上で
츠메타이 츠쿠에노 우에데
차게 식은 책상 위에
悪い物を吐き出して
와루이 모노오 하키다시테
나쁜 것들을 토해내
綺麗な魔物が笑う
키레이나 마모노가 와라우
아름다운 마물이 웃어
今日も私であるために
쿄오모 와타시데 아루타메니
오늘도 나로서 있기 위하여
不可逆で
후카갸쿠데
불가역으로
あるために
아루타메니
있기 위하여

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.