돌이킬 수 없음 주의보

정보

取り返しのつかない注意報
출처 1xxzqNn4Pfk
작곡 에도가와 스미스
작사 에도가와 스미스
노래 하츠네 미쿠

가사

水溜まりへこんにちはして
미즈타마리에 콘니치와 시테
물웅덩이에게 인사하고
気兼ねしないでと慰められ
키가네 시나이데토 나구사메라레
스스럼 없이 위안받는
そんな毎日じゃ退屈だ
손나 마이니치자 타이쿠츠다
그런 매일은 지루해
君じゃなきゃ駄目かも Dirty me
키미자나캬 다메카모 Dirty me
네가 아니면 안 될 거 같은 Dirty me
おはようをするお月様と
오하요오오 스루 오츠키사마토
아침 인사를 하는 달님과
泣いていたのだ
나이테이타노다
울고 있었어
止まれ! この指に集まれ!
토마레 코노 유비니 아츠마레
멈춰라! 여기, 여기 모여라!
総ての夏は僕のものだ!
스베테노 나츠와 보쿠노 모노다
모든 여름은 내 거야!
いつもこうやって またそうやって
이츠모 코오얏테 마타 소오얏테
항상 이렇게, 또 그렇게
君にわがままを押し付けてたね
키미니 와가마마오 오시츠케테타네
너에게 고집을 부렸지
泣いた君を抱いて 僕は酷い言葉を吐いてしまうよ
나이타 키미오 다이테 보쿠와 히도이 코토바오 하이테 시마우요
울던 너를 안으며 나는 심한 말을 내뱉어
許されないけど あの日の夕焼けには
유루사레나이케도 아노 히노 유우야케니와
용서할 수 없지만 그날의 노을에는
微笑う二人が映るよ
와라우 후타리가 우츠루요
웃는 두 사람이 비춰 보여
《 取り返しのつかない注意報 》
토리카에시노 츠카나이 추우이호오
< 돌이킬 수 없음 주의보 >
「雨のち 雨のち 曇りです」
아메노치 아메노치 쿠모리데스
"비 온 뒤, 비 온 뒤 흐립니다"
駄? 堕? 惰? 大好き?
다 다 다 다이스키
좋? 좋? 좋? 좋아해?
more! 逃げ腰では
more 니게고시데와
more! 도망치려고 하면
此処には居られないよ
코코니와 이라레나이요
여기에 있을 수 없어
おやすみを告げるお日様へ
오야스미오 츠게루 오히사마에
잘 시간을 알리는 해님에게
さよならをして
사요나라오 시테
작별을 해
集え! この園へ堕ちてけ!
츠도에 코노 소노에 오치테케
모여라! 이 정원으로 떨어져라!
- ふこうもぜんぶぼくのものだ -
후코오모 젠부 보쿠노 모노다
- 불행도 전부 내 거야 -
創生だ 復活の呪文に秘めたぞ
소오세이다 훗카츠노 주몬니 히메타조
창조다, 부활의 주문에 숨겼어
君を愛す所以を
키미오 아이스 유엔오
너를 사랑하는 이유를
止まれ! この指に集まれ!
토마레 코노 유비니 아츠마레
멈춰라! 여기, 여기 모여라!
総ての夏は僕のものだ!
스베테노 나츠와 보쿠노 모노다
모든 여름은 내 거야!
いつもこうやって またそうやって
이츠모 코오얏테 마타 소오얏테
항상 이렇게, 또 그렇게
君にわがままを押し付けてたね
키미니 와가마마오 오시츠케테타네
너에게 고집을 부렸지
泣いたのは僕だろ 弱音だけを駆け巡らせた淡さに
나이타노와 보쿠다로 요와네다케오 카케메구라세타 아와사니
울었던 건 나잖아, 약한 소리만을 맴돌게 했던 여림에
押し黙って平気なフリをしてくれた
오시다맛테 헤이키나 후리오 시테쿠레타
침묵을 지키고 아무렇지 않은 척을 해줬던
お日様を見送るのだ
오히사마오 미오쿠루노다
해님을 배웅하는 거야
この園で 朝を紡ぐの
코노 소노데 아사오 츠무구노
이 정원에서 아침을 이어가는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.