이별만이 인생인가
정보
| さよならだけが人生か | |
|---|---|
| 출처 | sm41226701 |
| 작곡 | 카사무라 토타 |
| 작사 | 카사무라 토타 |
| 노래 | IA 유즈키 유카리 |
가사
| やりたいこと もっといっぱいあるはずなのに |
| 야리타이코토 못토 잇파이 아루 하즈나노니 |
| 하고 싶었던 것 좀 더 잔뜩 있었을 텐데 |
| もう何も叶わないのは なんでなんだろう |
| 모오 나니모 카나와나이노와 난데난다로오 |
| 더는 아무것도 이뤄지지 않는 건 어째서일까 |
| さよならだけが人生だとか |
| 사요나라다케가 진세에다토카 |
| 이별만이 인생이라든가 |
| いつか離れる手と手だとか |
| 이츠카 하나레루 테토 테다토카 |
| 언젠가 놓을 손과 손이라든가 |
| みんなみんな嘘だと知った |
| 민나 민나 우소다토 싯타 |
| 모두 모두 거짓말이라고 알았어 |
| ちっとも消えてくれないじゃない |
| 칫토모 키에테쿠레나이자나이 |
| 조금도 사라져주지를 않잖아 |
| どうしたら |
| 도오시타라 |
| 어떻게 하면 |
| 幸せになれるでしょう |
| 시아와세니 나레루데쇼오 |
| 행복해질 수 있을까요 |
| 幸せにできるでしょう |
| 시아와세니 데키루데쇼오 |
| 행복하게 해줄 수 있을까요 |
| あなたが側に居ても居なくても |
| 아나타가 소바니 이테모 이나쿠테모 |
| 당신이 곁에 있어도 없어도 |
| あなたを探して町を駆ける |
| 아나타오 사가시테 마치오 카케루 |
| 당신을 찾아 거리를 달려 |
| 私をどうか覚えていてね |
| 와타시오 도오카 오보에테이테네 |
| 나를 부디 기억해 주길 |
| 言いたいこと もっといっぱいあるはずなのに |
| 이이타이코토 못토 잇파이 아루 하즈나노니 |
| 말하고 싶었던 것 좀 더 잔뜩 있었을 텐데 |
| もう何も届かないのは なんでなんだろう |
| 모오 나니모 토도카나이노와 난데난다로오 |
| 더는 아무것도 전해지지 않는 건 어째서일까 |
| さよならだけが人生だとか |
| 사요나라다케가 진세에다토카 |
| 이별만이 인생이라든가 |
| いつか別れる旅路だとか |
| 이츠카 와카레루 타비지다토카 |
| 언젠가 헤어질 여행길이라던가 |
| みんなみんな嘘だと言った |
| 민나 민나 우소다토 잇타 |
| 모두 모두 거짓말이라고 말했어 |
| あなたを信じたいと思った |
| 아나타오 신지타이토 오못타 |
| 당신을 믿고 싶다고 생각했어 |
| どうしたら |
| 도오시타라 |
| 어떻게 하면 |
| 幸せになれたでしょう |
| 시아와세니 나레타데쇼오 |
| 행복해질 수 있었을까요 |
| 幸せにできたでしょう |
| 시아와세니 데키타데쇼오 |
| 행복하게 해줄 수 있었을까요 |
| あなたが側に居ても居なくても |
| 아나타가 소바니 이테모 이나쿠테모 |
| 당신이 곁에 있어도 없어도 |
| あなたを想って今を生きる |
| 아나타오 오못테 이마오 이키루 |
| 당신을 생각하며 지금을 살아 |
| 私をどうか覚えていてね |
| 와타시오 도오카 오보에테이테네 |
| 나를 부디 기억해줘 |
| さよならだけが人生か |
| 사요나라다케가 진세에카 |
| 이별만이 인생인가 |
| 一人で死ぬのが人間か |
| 히토리데 시누노가 닌겐카 |
| 홀로 죽는 것이 인간인가 |
| 行きたい道を行くのがよかろ |
| 이키타이 미치오 이쿠노가 요카로 |
| 가고 싶은 길을 가는 것이 좋겠지 |
| そこにあなたが居てもよかろ |
| 소코니 아나타가 이테모 요카로 |
| 거기 당신이 있어도 좋겠지 |
| どうしたら |
| 도오시타라 |
| 어떻게 하면 |
| 幸せになれるでしょう |
| 시아와세니 나레루데쇼오 |
| 행복해질 수 있을까요 |
| 幸せにできるでしょう |
| 시아와세니 데키루데쇼오 |
| 행복하게 해줄 수 있을까요 |
| あなたが側に居ても居なくても |
| 아나타가 소바니 이테모 이나쿠테모 |
| 당신이 곁에 있어도 없어도 |
| あなたを探して町を駆ける |
| 아나타오 사가시테 마치오 카케루 |
| 당신을 찾아 거리를 달려 |
| 私をどうか覚えていてね |
| 와타시오 도오카 오보에테이테네 |
| 나를 부디 기억해 주길 |
댓글
새 댓글 추가




