이셰드
정보
イシェド | |
---|---|
출처 | jBGlPuMdkCM |
작곡 | yowanecity |
작사 | yowanecity |
노래 | v flower |
가사
誤って吐いたその 切って 貼った 情緒感が |
아야맛테 츠이타 소노 킷테 핫타 조오초칸가 |
실수로 뱉었던 그 잘라붙인 정서감이 |
粗悪なコンパイラー ショートさせた 根源だ |
소아쿠나 콘파이라아 쇼오토사세타 콘겐다 |
조악한 컴파일러, 쇼트의 근원이야 |
アタシ聞いたの 聞いたの 呪術を 嬌声を |
아타시 키이타노 키이타노 주주츠오 쿄오세이오 |
나 들었어 들었어 주술을 교성을 |
哀 愛を汲べたの? |
아이 아이오 큐우베타노 |
슬픔, 사랑을 떠안았니? |
心配は無用だって言ってんじゃん 穏便サレンダー |
신파이와 무요오닷테 잇텐잔 온빈사렌다아 |
걱정하지 말라고 했잖아 편리한 서렌더 |
“ 大好き ”って重量な感情 バイバイは出来ないが |
다이스킷테 주우료오나 칸조오 바이바이와 데키나이가 |
"정말 좋아해"라는 중량의 감정, 바이바이 할 수는 없지만 |
I LOVE YOU されど 君が望まないならば |
아이 라부 유우 사레도 키미가 노조마나이나라바 |
I LOVE YOU 하지만 네가 원하지 않는다면 |
レッドカードしかないさ |
렛도카아도시카 나이사 |
레드카드밖에 없어 |
一切合切アタシの所為 の所為 所為 |
잇사이 갓사이 아타시노 세이 노 세이 세이 |
모두 내 탓이야 탓이야 탓이야 |
アタシ ワンダー ワンダーランドに幽閉 |
아타시 완다아 완다아란도니 유우헤이 |
나, 원더 원더 랜드에 감금 |
あらま 限界少女の亡骸 |
아라마 겐카이쇼오조노 나키가라 |
어머나 한계소녀의 시체 |
あなた 最愛 最愛 ラヴにつき、 |
아나타 사이아이 사이아이 라부니츠키 |
당신은 최애 최애 러브이므로 |
ラ ラ ラ 手放すのさ! |
라 라 라 테바나스노사 |
라라라 손을 떼는 거야! |
アタシ ワンダー ワンダーランドに幽閉 |
아타시 완다아 완다아란도니 유우헤이 |
나, 원더 원더 랜드에 감금 |
さらば 限界人生カラカラ |
사라바 겐카이진세이 카라카라 |
잘 있어, 한계인생 텅 텅 |
あなた 最愛 最愛 救いたい |
아나타 사이아이 사이아이 스쿠이타이 |
당신은 최애 최애 구하고 싶어 |
早く手掛けるのさ アイツヲ |
하야쿠 테가케루노사 아이츠오 |
빨리 손대는 거야 그녀석을 |
私は世界が分からない |
와타시와 세카이가 와카라나이 |
나는 세상을 몰라 |
そうか世界がアタシを馬鹿した? |
소오카 세카이가 아타시오 바카시타 |
그렇구나, 세상이 나를 바보로 대했어? |
私は世界が分からない |
와타시와 세카이가 와카라나이 |
나는 세상을 몰라 |
そうか世界がアタシを馬鹿した? |
소오카 세카이가 아타시오 바카시타 |
그렇구나, 세상이 나를 바보로 대했어? |
「 馬鹿はアタシだ 」 |
바카와 아타시다 |
"바보는 나야" |
ワンダー ワンダーランドに幽閉 |
완다아 완다아란도니 유우헤이 |
원더 원더 랜드에 감금 |
アタシ ワンダー ワンダーランドに幽閉 |
아타시 완다아 완다아란도니 유우헤이 |
나, 원더 원더 랜드에 감금 |
あらま 限界少女の亡骸 |
아라마 겐카이쇼오조노 나키가라 |
어머나 한계소녀의 시체 |
あなた 最愛 最愛 ラヴにつき、 |
아나타 사이아이 사이아이 라부니츠키 |
당신은 최애 최애 러브이므로 |
ラ ラ ラ 手放すのさ! |
라 라 라 테바나스노사 |
라라라 손을 떼는 거야! |
アタシ ワンダー ワンダーランドに幽閉 |
아타시 완다아 완다아란도니 유우헤이 |
나, 원더 원더 랜드에 감금 |
さらば 限界人生カラカラ |
사라바 겐카이진세이 카라카라 |
잘 있어, 한계인생 텅 텅 |
あなた 最愛 最愛 救いたい |
아나타 사이아이 사이아이 스쿠이타이 |
당신은 최애 최애 구하고 싶어 |
アタシ 手掛けたのさ あなたを |
아타시 테가케타노사 아나타오 |
나는 손댄거야 당신을 |