섬 우주 여행자

정보

島宇宙行旅
출처 sm34726381
작곡 HaTa
작사 HaTa
노래 하츠네 미쿠

가사

銀煙管から滾々と溢る
긴키세루카라 콘콘토 아후루
은담뱃대에서 샘솟아 흐르는
紅玉色に輝る蝶の群れ
코오교쿠이로니 테루 쵸오노 무레
홍옥빛으로 빛나는 나비 떼
両の翅を往復切符にし
료오노 하네오 오오후쿠 킷푸니시
두 날개를 왕복 티켓으로 삼아서
屋上発、銀河行きに乗ろう
오쿠죠오하츠, 긴가유키니 노로오
옥상에서 출발, 은하로 향하자
世界が不在のうちに汽車は百夜、千夜を駆ける
세카이가 후자이노 우치니 키샤와 모모요, 치요오 카케루
세계가 존재하지 않는 동안, 기차는 백 번의 밤, 천 번의 밤을 달려
幸福だけ発明し損ねた機械の国を背に
코오후쿠다케 하츠메이시 소코네타 키카이노 쿠니오 세니
행복만을 발명해내지 못한 기계의 나라를 등지고
とみに奇に悲しくてなって
토미니 아야니 카나시쿠테낫테
갑자기 이유없이 슬퍼져서
たまらずにゲラゲラ笑ったよ
타마라즈니 게라게라 와랏타요
참지 못하고 깔깔대며 웃었어
釦ほどの大きさの人工の星
보탄호도노 오오키사노 진코오노 호시
단추만한 크기인, 인공별
影法師、踊った
카게보오시, 오돗타
그림자는, 춤췄어
意味はないが意義はある
이미와 나이가 이기와 아루
의미는 없지만 의의는 있어
そんな嘘みたいに生きる僕ら
손나 우소미타이니 이키루 보쿠라
그런 거짓말처럼 살아가는 우리
流砂に埋まる鯨の肋骨
류우사니 우마루 쿠지라노 롯코츠
유사에 묻힌 고래의 갈비뼈
の中に巣食う蟇の群れ
노 나카니 스쿠우 가마가에루노 무레
속에 깃들어 살고 있는 두꺼비 떼
しめやかに鳴る銀笛を吹けば
시메야카니 나루 긴테키오 후케바
구슬프게 울리는 은피리를 불면
うぐいす色の瑪瑙に変わった
우구이스이로노 메노오니 카왓타
녹갈빛 마노로 변했어
それを渡し銭に、方舟は明け六つ空を往く
소레오 와타시센니, 하코부네와 아케 뭇츠 소라오 유쿠
그것을 나룻삯으로, 방주는 새벽 여섯시 하늘을 나아가
希望という大病を患う合成樹脂の土地
키보오토 이우 타이뵤오오 와즈라우 고오세이쥬시노 토치
희망이란 이름의 큰 병을 앓는 합성수지의 땅
明日には忘れてるような
아시타니와 와스레테루 요오나
내일이면 잊어버렸을 듯한
小さな最高を引き連れて
치이사나 사이코오오 히키츠레테
자그마한 최고를 거느려
死んだふりをした星の
신다후리오 시타 호시노
죽은 척을 하던 별의
古疵からしどろに散る泥土
후루키즈카라 시도로니 치루 데이도
오래된 상처로부터 너저분하게 흩어진 진흙
幸福は遠いけれど
코오후쿠와 토오이케레도
행복은 멀지만
僕らの出会いは幸運だろう
보쿠라노 데아이와 코오운다로오
우리들의 만남은 행운이겠지
はじまりから見ればすごく長いけれど
하지마리카라 미레바 스고쿠 나가이케레도
시작부터 보면 굉장히 길겠지만
おわりから振り返ればすごく短いこの行路
오와리카라 후리카에레바 스고쿠 미지카이 코노 코오로
끝에서 되돌아보면 너무나 짧은 이 여행길
朽ち枯死せずに咲いた
쿠치 코시세즈니 사이타
썩어 말라 죽지 않고 피어난
残花を死んだ星への献花にし
잔카오 신다 호시에노 켄카니시
잔화를 죽은 별에게 헌화하며
失いながらでもこの冷たい鉄路は
우시나이나가라데모 코노 츠메타이 테츠로와
잃어버리면서도, 이 차가운 철로는
続くだろう
츠즈쿠다로오
이어지겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.