격리병동
정보
隔離病棟 | |
---|---|
출처 | sm23371026 |
작곡 | 708/잔향P |
작사 | 708/잔향P |
노래 | 카가미네 린 |
가사
淘汰された。感情的。 |
토오타사레타. 칸조오테키. |
도태됐어. 감정적. |
謳歌すれば、彷徨えども |
오오카스레바, 사마요에도모 |
구가하면, 방황할지라도 |
花瓶の中、水は枯れた。 |
카빈노 나카, 미즈와 카레타. |
꽃병 속에서, 물은 말랐어. |
ねえ君はさ、いつ死ぬの? |
네에키미와사, 이츠 시누노? |
저기 너는, 언제 죽는 거야? |
誠に残念ですが。 |
마코토니 잔넨데스가. |
정말 유감스럽지만. |
とても遺憾でありますが。 |
토테모 이칸데 아리마스가. |
매우 유감스럽지만. |
虚無を唱えてみましたが。 |
쿄무오 토나에테 미마시타가. |
허무를 외쳐 보았지만. |
もう麻酔が効いてきたからボクはいくよ。 |
모오 마스이가 키이테키타카라 보쿠와 이쿠요. |
이제 마취가 듣고 있기 때문에 나는 갈게. |
マボロシは見えないまま。 |
마보로시와 미에나이마마. |
환영은 보이지 않은 채로. |
堕ちた。病棟。午前五時半。 |
오치타. 뵤오토오. 고젠 고지 한. |
나락에. 병동. 오전 다섯 시 반. |
ほら、目を開けたら。 |
호라, 메오 아케타라. |
자, 눈을 뜨게 되면. |
全部数えて閉じたら |
젠부 카조에테 토지타라 |
전부 세고 감는다면 |
締まらないや、物語も。 |
시마라나이야, 모노가타리모. |
조여지지 않아, 이야기도. |
君に劣る。足りないものを |
키미니 오토루. 타리나이 모노오 |
너는 뒤쳐졌어. 부족한 것을 |
赤色で誤魔化した。 |
아카이로데 고마카시타. |
빨간 색으로 속여 넘겼어. |
指でなぞる。デキソコナイ。 |
유비데 나조루. 데키소코나이. |
손가락으로 따라해. 멍청해. |
突き刺してよ、心の臓に。 |
츠키사시테요, 신노 조오니. |
찔러왔어, 심장을. |
記憶の中、隔離された |
키오쿠노 나카, 카쿠리사레타 |
기억 속에, 격리 되었어 |
もう見えない、分からないや。 |
모오 미에나이, 와카라나이야. |
이제 보이지 않아, 알 수 없어. |
そうだ、終わりにしよう。 |
소오다, 오와리니 시요오. |
그래, 끝내자. |
溺れて行く。こんなはずじゃなかった。 |
오보레테이쿠. 콘나하즈쟈나캇타. |
빠져가고 있어. 이러려고 했던 게 아니야. |
君を殺してボクも死のう。 |
키미오 코로시테 보쿠모 시노오. |
너를 죽이고 나도 죽는 거야. |
なんで何も言わないの? |
난데 나니모 이와나이노? |
왜 아무런 말도 하지 않는 거야? |
そんな顔も見れなくなるから |
손나 카오모 미레나쿠 나루카라 |
그런 얼굴도 볼 수 없게 된다니 |
また寝れなくなる、縷縷(るる)。 |
마타 네레나쿠 나루, 루루. |
다시 잠을 잘 수 없어, 계속. |
細く途切れない君の声。 |
호소쿠 토기레나이 키미노 코에. |
가늘게 끊기지 않는 너의 목소리. |
きっと終わりはないでしょ。 |
킷토 오와리와 나이데쇼. |
역시 끝은 없는 거네. |
堕ちた。病棟。午前五時半。 |
오치타. 뵤오토오. 고젠 고지 한. |
나락에. 병동. 오전 다섯 시 반. |
ほら、目を開けたら。 |
호라, 메오 아케타라. |
자, 눈을 뜨게 되면. |