아이소토프/r-906

정보

アイソトープ
출처 sm39319035
작곡 r-906
작사 r-906
노래 카후

가사

遥か瞳に映った天楼
하루카 메니 우츳타 텐로오
저 멀리 눈동자에 비쳤던 천루
灰の雨に悴んだ劣等
하이노 아메니 카지칸다 렛토오
재의 비에 위축됐던 열등
錆びた銃にまた身を委ねていよう
사비타 주우니 마타 미오 유다네테이요오
녹슨 총에 다시 몸을 맡기자
ハロー張り詰めた蓑
하로오 하리츠메타 미노
헬로, 긴장한 도롱이
血眼の様な障害灯
치마나코노 요오나 쇼오가이토오
광분한 듯한 장해등
一睨み捩れた鉄塔
히토니라미 네지레타 텟토오
한 번 노려보고 뒤틀린 철탑
濡れた服を乾かす暇も無いな
누레타 후쿠오 카와카스 히마모 나이나
젖은 옷을 말릴 틈도 없네
只冷えた指を見ていた
타다 히에타 유비오 미테이타
그저 차가워진 손가락을 보고 있었어
ERROR! ERROR!
에러! 에러!
ERROR! ERROR!
三角の底が
산카쿠노 소코가
삼각형 바닥이
ERROR! ERROR!
에러! 에러!
ERROR! ERROR!
夢に描いた揺籠
유메니 에가이타 요오란
꿈에 그렸던 요람
撰んだ解は穴だらけ
에란다 카이와 아나다라케
골랐던 정답은 구멍투성이
須く身から出た錆か?
스베카라쿠 미카라 데타 사비카?
당연히 자업자득인 거야?
縋って縋って
스갓테 스갓테
매달리고 매달리며
玻璃を磨いて何千と誓い
하리오 미가이테 난젠토 치카이
유리를 갈고닦으며 몇 천 번 맹세해
痛い
이타이
아파
ねえ、君の為に泣いてたんじゃない!
네에, 키미노 타메니 나이테탄자 나이!
있지, 널 위해서 울고 있었던 게 아니야!
笑顔は憎らしげ
에가오와 니쿠라시게
미소는 얄미운듯이
首の挿げ替わった王に依る大団円
쿠비노 스게카왓타 오오니 요루 다이단엔
목을 바꿔 끼워진 왕에 의한 대단원
握ったその手に爪が食い込んだ
니깃타 소노 테니 츠메가 쿠이콘다
잡았던 그 손에 손톱이 파고들었어
それも繰り返した歴史だった
소레모 쿠리카에시타 레키시닷타
그것도 반복되던 역사였어
そうさ僕らアイソトープ
소오사 보쿠라 아이소토오푸
그래 우리는 아이소토프1
陽に異様、smokeは硝に狼
요니 이요오, 스모오쿠와 쇼오니 로오
해는 이상해, 연기smoke는 질산에 늑대
昨日を問う、呪うは狂気
키노오오 토우, 노로우와 쿄오키
어제를 물어, 저주하는 광기
脳は疾うに消火不能
노오와 토오니 쇼오카후노오
뇌는 이미 소화불능
惑う理想の郷
마도우 리소오노 쿄오
망설이는 이상의 마을
自問自答も漏電short、消
지몬지토오모 쇼오토, 쇼오
자문자답도 누전short, 꺼져
陽に異様、smokeは硝に狼
요니 이요오, 스모오쿠와 쇼오니 로오
해는 이상해, 연기smoke는 질산에 늑대
昨日を問う、呪うは狂気
키노오오 토우, 노로우와 쿄오키
어제를 물어, 저주하는 광기
脳は疾うに消火不能
노오와 토오니 쇼오카후노오
뇌는 이미 소화불능
惑う理想の郷
마도우 리소오노 쿄오
망설이는 이상의 마을
自問自答も漏電short、消
지몬지토오모 쇼오토, 쇼오
자문자답도 누전short, 꺼져
Don’t you wanna wake?
돈트 유 워너 웨이크?
Don’t you wanna wake?
僕らきっと間違っちゃいない!
보쿠라 킷토 마치갓차이나이!
우린 분명 틀리지 않았어!
縋って縋って
스갓테 스갓테
매달리고 매달리며
玻璃を磨いた往年の誓いは違い
하리오 미가이타 오오넨노 치카이와 타가이
유리를 갈고닦았던 왕년의 맹세는 달라
引き摺る悔いは影法師の様
히키즈루 쿠이와 카게보오시노 요오
질질 끌었던 후회는 그림자 같아
呪うは対の輪廻
노로우와 츠이노 린네
저주하는 한 쌍의 윤회
花弁は疾うに枯れ、堕ちた
하나비라와 토오니 카레, 오치타
꽃잎은 이미 시들어, 떨어졌어
一手、あと一手
잇테, 아토 잇테
한 수, 앞으로 한 수
月を見遣って哀憐と独り笑い
츠키오 미얏테 아이렌토 히토리 와라이
달을 바라보며 애련하게 홀로 웃어
餞以って閃いた誓い
하나무케 못테 히라메이타 치카이
이별로서 나타났던 맹세
開いた曼珠沙華
히라이타 만주샤게
열렸던 만주사화
堰を切った様に轟く大歓声!
세키오 킷타요오니 토도로쿠 다이칸세이!
봇물이 터지듯 울려 퍼지는 환호성!
謳って謳って
우탓테 우탓테
노래해, 노래해
闇夜に居たって燦然と光放ち
야미요니 이탓테 산젠토 히카리 하나치
어두운 밤에 있어도 찬란하게 빛을 내뿜어
紡いだ今日を謳い続けよ!
츠무이다 쿄오오 우타이츠즈케요!
자아냈던 오늘을 계속 노래하자!
さあ、賽は投げられた
사아, 사이와 나게라레타
자, 주사위는 던져졌어
首の挿げ替わった王に依る大団円
쿠비노 스게카왓타 오오니 요루 다이단엔
목을 바꿔 끼워진 왕에 의한 대단원
握ったその手に爪が食い込んだ
니깃타 소노 테니 츠메가 쿠이콘다
잡았던 그 손에 손톱이 파고들었어
そう
소오
그래
彼が何時かそうであった様に佩いた劣等も
카레가 이츠카 소오데 앗타요오니 하이타 렛토오모
그가 언젠가 그랬듯이 찼던 열등도
封を切って揺らぎ出した解、刻んだ裂傷も
후우오 킷테 유라기다시타 카이, 키잔다 렛쇼오모
봉인을 베어내, 흔들리기 시작한 정답, 새겼던 열상도
繰り返した歴史だった
쿠리카에시타 레키시닷타
반복되던 역사였어
そうさ僕らアイソトープ
소오사 보쿠라 아이소토오푸
그래 우리는 아이소토프

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.