단명이겠죠.
정보
| 短命でしょうね。 | |
|---|---|
| 출처 | iT7Mj3tg1R4 |
| 작곡 | 이도 레모네 |
| 작사 | 이도 레모네 |
| 노래 | v flower LOSA |
가사
| 僕の計算の通り |
| 보쿠노 케이산노 토오리 |
| 내가 계산한 대로 |
| よくも正解のように |
| 요쿠모 세이카이노 요오니 |
| 잘도 정답인 마냥 |
| 僕の生誕の容疑 |
| 보쿠노 세이탄노 요오기 |
| 나의 탄생의 용의 |
| よくも天命のように |
| 요쿠모 텐메이노 요오니 |
| 잘도 천명인 마냥 |
| 一切動じない |
| 잇 사이 도오지나이 |
| 전혀 깜짝도 안 해 |
| 一切合切動じないわ |
| 잇사이 갓사이 도오지나이와 |
| 전혀 완전히 깜짝도 안해 |
| 返して逃避行 |
| 카에 시테 토오히코오 |
| 돌려줘 도피행을 |
| 一度きりじゃつまんないの |
| 이치도키리자 츠만나이노 |
| 한 번 뿐이면 시시하잖아 |
| 貴方が染まるから |
| 아나타가 소마루카라 |
| 네가 물드니까 |
| 真っ赤に染まるから |
| 맛카니 소마루카라 |
| 새빨갛게 물드니까 |
| 真っ新な世界に |
| 맛사라나 세카이니 |
| 새삥한 세계에 |
| 血糊を垂らしましょう |
| 치노리오 타라시마쇼오 |
| 끈적한 피를 늘어뜨리자 |
| 赤目を張るのなら |
| 아카메오 하루노나라 |
| 붉은 눈을 부릅뜬다면 |
| 赤手を擦らぬように |
| 아카데오 스라누요오니 |
| 붉은 손을 비비지 않도록 |
| 雑駁な世界で 飯事をしましょう |
| 잣파쿠나 세카이데 마마고토오 시마쇼오 |
| 조잡한 세계에서 소꿉장난을 하자 |
| tantatatata tataratatata |
| 탄타타타타 타타라타타타 |
| tantatatata tataratatata |
| 踊り狂いたきゃ手の鳴る方へ |
| 오도리쿠루이타캬 테노 나루 호오에 |
| 미쳐 춤추고 싶다면 손뼉치는 쪽으로 |
| tantatatata tataratatata |
| 탄타타타타 타타라타타타 |
| tantatatata tataratatata |
| 空気くらい読めないの? |
| 쿠우키 쿠라이 요메나이노 |
| 분위기도 읽질 못하는 거야? |
| あーごめんなさいね |
| 아 고멘나사이네 |
| 아- 죄송하게 됐네 |
| 僕の計算の通り |
| 보쿠노 케이산노 토오리 |
| 내가 계산한 대로 |
| 僕の生誕の容疑 |
| 보쿠노 세이탄노 요오기 |
| 나의 탄생의 용의 |
| 無くならない |
| 아 나쿠나라나이 |
| 없어지지 않아 |
| 居なくならない |
| 이나쿠나라나이 |
| 사라지지 않 |
| ように育てましょう |
| 요오니 소다테마쇼오 |
| 도록 길러보자구 |
| 失くならない |
| 나쿠나라나이 |
| 잃어버리지 않아 |
| 否 くだらない |
| 이나 쿠다라나이 |
| 아니 시답지도 않아 |
| 信じ込ませましょう |
| 신지코마세마쇼오 |
| 믿게 만들어버리자 |
| 貴方が染まるから |
| 아나타가 소마루카라 |
| 네가 물드니까 |
| 真っ赤に染まるから |
| 맛카니 소마루카라 |
| 새빨갛게 물드니까 |
| 圧縮された魔法唱えましょう |
| 앗슈쿠사레타 마호오오 토나에마쇼오 |
| 압축된 마법을 되뇌이자 |
| 赤目を張るのなら |
| 아카메오 하루노나라 |
| 붉은 눈을 부릅뜬다면 |
| 赤手を擦らぬように |
| 아카데오 스라누요오니 |
| 붉은 손을 비비지 않도록 |
| 前を向けさぁ |
| 마에오 무케 사아 |
| 앞을 보고 자 |
| お目当ては傍 |
| 오메아테와 소바 |
| 목적지는 바로 곁에 |
| (tantatatata tataratatata) |
| 탄타타타타 타타라타타타 |
| tantatatata tataratatata |
| tantatatata tataratatata |
| 탄타타타타 타타라타타타 |
| tantatatata tataratatata |
| 一度気づいた本音は隠す |
| 이치도 키즈이타 혼네와 카쿠스 |
| 한 번 깨달은 본심은 감춰 |
| 使い切りの私利私欲の言葉は |
| 츠카이키리노 시리시료쿠노 코토바와 |
| 다 써먹은 사리사욕의 말은 |
| 誰も信じないだろうね。 |
| 다레모 신지다이다로오네 |
| 아무도 믿지 않겠지. |
| 僕の計算の通り |
| 보쿠노 케이산노 토오리 |
| 내가 계산한 대로 |
| よくも正解のように |
| 요쿠모 세이카이노 요오니 |
| 잘도 정답인 마냥 |
| 僕の生誕の容疑 |
| 보쿠노 세이탄노 요오기 |
| 나의 탄생의 용의 |
| よくも天命のように |
| 요쿠모 텐메이노 요오니 |
| 잘도 천명인 마냥 |
댓글
새 댓글 추가




