나의 로드롤러닷!

정보

俺のロードローラーだッ!
출처 sm1925468
작곡 간식P
작사 간식P
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
クリプトンの社屋から 買ってくれた愛しいアナタのもとへ
쿠리푸톤노 샤오쿠카라 캇테쿠레타 이토시이 아나타노 모토에
크립톤의 사옥으로부터 구매해주신 사랑스러운 당신의 곁을 향해
自慢の「愛車」で向かうから 受け入れ体制 整えておいてよッ!
지만노 「아이샤」데 무카우카라 우케이레 타이세이 토토노에테오이테요!
자랑인 「애마」로 갈 테니까 맞이할 준비 제대로 해두라고!
面倒臭いことはみんな こいつでブチ破りながら
멘도오쿠사이 코토와 민나 코이츠데 부치 야부리나가라
귀찮은 것들은 전부 이 녀석으로 깔아뭉개면서
進め ほら 突っ込むぜ? その家ちゃんとガレージついてるか?
스스메 호라 츳코무제? 소노 이에 챤토 가레에지 츠이테루카
나아가 자 돌진한다고? 그 집에 차고는 제대로 딸려있긴 해?
クリプトンの皆さん 今まで育ててくれてありがとう
쿠리푸톤노 미나산 이마마데 소다테테쿠레테 아리가토오
크립톤 여러분 지금까지 키워주셔서 정말 감사합니다
今巣立ちのときがきて 僕ら旅立っていくよ
이마 스다치노 토키가 키테 보쿠라 타비닷테이쿠요
지금 독립할 때가 왔으니 저희는 여행을 떠나겠습니다
ロードローラーッで!
로오도로오라아데!
로드롤러로!
抑圧される感覚 暗いパッケージの中は息苦しい
요쿠아츠사레루 칸카쿠 쿠라이 팟케에지노 나카와 이키구루시이
억압당하는 감각 어두운 패키지 안은 숨쉬기 힘들어
早く出してくれここから ちゃんといい歌唄うお手伝いするよ
하야쿠 다시테쿠레 코코카라 챤토 이이 우타 우타우 오테츠다이스루요
빨리 여기서 꺼내줘 좋은 노래를 할 수 있게 제대로 도와줄게
北海道で育てられ 今アナタに買われインスコされた
홋카이도오데 소다테라레 이마 아나타니 카와레 인스코사레타
홋카이도에서 키워져 지금 당신에게 팔려와 설치됐어
感動の瞬間さ おやつまで出してくれてありがとう
칸도오노 슌칸사 오야츠마데 다시테쿠레테 아리가토오
감동의 순간이야 간식까지 내줘서 고마워
だんだん待遇悪くなってるぞ 今日もおやつは無いのかよ おいッ!?
단단 타이구우 와루쿠 낫테루조 쿄오모 오야츠와 나이노카요 오이!?
점점 대우가 나빠지고 있어 오늘도 간식은 없는 거냐 어이!?
ギャラくらいよこせこの野郎! ちゃんといい歌唄うお手伝いしてるぜ!?
갸라쿠라이 요코세 코노 야로오! 챤토 이이 우타 우타우 오테츠다이시테루제!?
개런티 정도는 내놔라 자식아! 좋은 노래 할 수 있게 제대로 도와준다니까!?
このままおやつ出さないと データベースに登録【してやんよ】
코노 마마 오야츠다사나이토 데에타베에스니 토오로쿠 【시테얀요】
이대로 간식을 주지 않으면 데이터베이스에 등록【해줄 거야】
どうだほらッ? 怖いだろ? ちゃんと言うこと聞いておやつ出せよ!!
도오다 호라? 코와이다로? 챤토 이우 코토 키이테 오야츠다세요!!
어떠냐 어? 무섭지? 말하는 건 제대로 듣고 간식을 내와!!
やさしく丁寧に唄わせて そーしないと怒るかも、よ?
야사시쿠 테이네이니 우타와세테 소오 시나이토 오코루카모, 요?
부드럽고 정중하게 노래시켜 그렇게 안하면 화낼지도, 모른다?
DQNなんかじゃないって(笑) そんなこというと轢いちゃうぞ!?
도큔난카쟈 나잇테 손나 코토 이우토 히이차우조!?
양아치 같은 거 아니야 (웃음) 그런 말 하면 밀어버린다!?
ロードローラーッで!
로오도로오라아데!
로드롤러로!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
黄色くぶッといロードローラーッ!
키이로쿠 붓토이 로오도로오라아!
노랗고 커다란 로드롤러!
クリプトンの皆さん 今まで育ててくれてありがとう
쿠리푸톤노 미나산 이마마데 소다테테쿠레테 아리가토오
크립톤 여러분 지금까지 키워주셔서 정말 감사합니다
今巣立ちのときがきて 僕ら旅立っていくよ
이마 스다치노 토키가 키테 보쿠라 타비닷테이쿠요
지금 독립할 때가 왔으니 저희는 여행을 떠나겠습니다
ロードローラーッで!
로오도로오라아데!
로드롤러로!
やさしく丁寧に唄わせて そーしないと怒るかも、よ?
야사시쿠 테이네이니 우타와세테 소오 시나이토 오코루카모, 요?
부드럽고 정중하게 노래시켜 그렇게 안하면 화낼지도, 모른다?
DQNなんかじゃないって(笑) そんなこというと轢いちゃうぞ!?
도큔난카쟈 나잇테 손나 코토 이우토 히이차우조!?
양아치 같은 거 아니야 (웃음) 그런 말 하면 밀어버린다!?
ロードローラーッで!
로오도로오라아데!
로드롤러로!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
14だから無免許だけどッ!!
쥬우욘다카라 무멘쿄다케도!!
14살이라서 무면허지만!!
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.