괜찮아?

정보

平気?
출처 sm34193555
작곡 얼간지수
작사 얼간지수
노래 카사네 테토

가사

ねえ、君は平気かい?
네에, 키미와 헤이키카이?
있지, 너는 괜찮아?
僕はあんまり平気じゃない
보쿠와 안마리 헤이키쟈 나이
나는 딱히 괜찮지 않아
どんどん感受性が鈍って
돈돈 칸쥬세이가 니붓테
점점 감수성이 무뎌지고
疑問を感じなくなって
기몬오 칸지나쿠 낫테
의문을 갖지 않게 돼
大人の事情も分かるようになった
오토나노 지죠오모 와카루요오니 낫타
어른의 사정도 알 수 있게 됐어
ねえ、君は違うのかい?
네에, 키미와 치가우노카이?
있지, 너는 달라?
それならそのままでいいんだ
소레나라 소노마마데 이인다
그렇다면 그대로 있어도 괜찮아
今じゃ死にたくもないし
이마쟈 시니타쿠모 나이시
지금은 죽고 싶지도 않고
辛くないわけじゃないし
츠라쿠 나이 와케쟈 나이시
힘들지 않은 것도 아니야
一体なんでこうなったんだろうな
잇타이 난데 코오 낫탄다로오나
대체 왜 이렇게 되어버린 걸까
ぜーんぶ引っくり返してどっかへ逃げ出したいぜ
제엔부 힛쿠리카에시테 돗카에 니게다시타이제
전부 뒤집어 엎어버리고서 어딘가로 도망치고 싶어
したってお金がないなら三日で実家へ強制送還
시탓테 오카네가 나이나라 밋카데 짓카에 쿄오세이소오칸
하지만 돈이 없으면 3일 만에 본가로 강제 송환
「こんな自分に誰がした?」って虚空にキレてるような
「콘나 지분니 다레가 시탓?」테 코쿠우니 키레테루요오나
「이런 나에게 누가 그런 거야?」라며 허공에 퍼붓는
大人にはきっとなりたくない
오토나니와 킷토 나리타쿠나이
어른은 절대로 되고 싶지 않아
この先ずっと生きていたって
코노 사키 즛토 이키테이탓테
앞으로 계속 살아가봤자
悲しくなるだけなのになあ
카나시쿠 나루다케나노니 나아
슬퍼질 뿐일 텐데 말이야
あのころ抱いてた気持ちはどう?
아노 코로 다이테타 키모치와 도오?
그때 품었던 기분은 어때?
今となりゃ燃えてるとは言えないけど
이마토나랴 모에테루토와 이에나이케도
지금으로선 불타고 있다고 말할 순 없지만
ねえ、夜は眠れるかい?
네에, 요루와 네무레루카이?
있지, 밤에는 잘 수 있어?
僕が眠るのは朝なんだ
보쿠가 네무루노와 아사난다
내가 잠들 때는 아침이야
何も書くわけじゃないし
나니모 카쿠 와케쟈 나이시
뭔가를 쓰기 위해서도 아니고
映画を観るでもないし
에이가오 미루데모 나이시
영화를 보기 위해서도 아니야
ただなんとなく夜更かしをすると
타다 난토 나쿠 요후카시오 스루토
그냥 왠지 모르게 밤을 새우고 있어
「ねえ、潮時ちゃうのかい?」
「네에, 시오도키챠우노카이?」
「저기, 이제 때가 된 거 아니야?」
そんな言葉をふと思うよ
손나 코토바오 후토 오모우요
그런 말이 문득 떠올랐어
「それがきっと楽だ」って
「소레가 킷토 라쿠닷」테
「분명 그게 편할 거야」라니
だけど矛盾してるよなあ
다케도 무쥰시테루요나아
하지만 모순되어 있잖아
散々楽な方を選んできたのに 今は
산잔 라쿠나 호오오 에란데키타노니 이마와
실컷 편한 쪽만 골라왔는데 지금은
整形でもすりゃ世界がちっとは違って見えるかな
세이케이데모스랴 세카이가 칫토와 치갓테 미에루카나
성형이라도 하면 세계가 조금은 달라 보이려나
コンプレックスが多すぎて一生自分を愛せないかも
콘푸렛쿠스가 오오스기테 잇쇼오 지분오 아이세나이카모
콤플렉스가 너무 많아서 평생 자신을 사랑하지 못할지도 몰라
「自分嫌いな自分が好き?(笑)」って揶揄されたっていいけど
「지분키라이나 지분가 스킷?」테 야유사레탓테 이이케도
「자신을 싫어하는 자신이 좋아? (웃음)」이라 야유받아도 괜찮지만
嫌いなもんは嫌いですよ
키라이나 몬와 키라이데스요
싫은 건 싫습니다
これからずっと生きていくんだ
코레카라 즛토 이키테이쿤다
앞으로 계속 살아갈 거야
死ぬつもりだったのになあ
시누 츠모리 닷타노니 나아
죽을 생각이었는데 말이야
今からでも死んでみてはどう?
이마카라데모 신데미테와 도오?
지금이라도 죽어보는 건 어때?
はじめからそんな勇気なかっただけ
하지메카라 손나 유우키나캇타다케
처음부터 그럴 용기가 없었을 뿐이야
他人を笑うような余裕はどこにもないが
타닌오 와라우요오나 요유우와 도코니모 나이가
남을 비웃을 여유는 어디에도 없지만
上ばかり見てたんじゃ今日も眠れない
우에바카리 미테탄쟈 쿄오모 네무레나이
위만 보고 있으면 오늘도 잠들 수 없어
他人を騙すようなことはちょっと避けたいが
타닌오 다마스요오나 코토와 춋토 사케타이가
남을 속이는 건 조금 피하고 싶지만
生きて 死のうとせんかってええ
이키테 시노오토 센캇테에에
살면서 죽자고 먼저 말해애애
このままずっと生きていくんだ
코노마마 즛토 이키테이쿤다
이대로 계속 살아갈 거야
変われると思ったのにな
카와레루토 오못타노니나
변할 수 있다고 생각했는데
うすうすは気付いていたでしょう?
우스우스와 키즈이테이타데쇼오?
어렴풋이 눈치 채고 있었잖아?
僕の時間は止まったままだ
보쿠노 지칸와 토맛타 마마다
내 시간은 멈춰있는 채야
死ぬまでずっと生きていくんだ
시누마데 즛토 이키테이쿤다
죽을 때까지 계속 살아갈 거야
出来るだけそうするでしょう
데키루다케 소오스루데쇼오
할 수 있는 만큼 그렇게 할 거야
これだけ話して気分はどう?
코레다케 하나시테 키분와 도오?
이만큼 이야기했으면 기분은 어때?
悪くはないけど ただ喋りすぎたね
와루쿠와 나이케도 타다 샤베리스기타네
나쁘진 않지만 너무 떠든 것 같네
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.