따뜻하다고

정보

あったかいと
출처 sm28212412
작곡 halyosy
작사 halyosy
노래 KAITO

가사

継続は力なりって
케이조쿠와 치카라나릿테
꾸준한 것은 힘이 된다고
簡単に他人は言うけど
칸탄니 히토와 유우케도
남들은 간단하게 말하지만
ここまでやってこれたのは
코코마데 얏테코레타노와
여기까지 해낼 수 있었던 건
支え合ってきたからでしょ?
사사에앗테키타카라데쇼?
서로를 지지해왔기 때문이잖아?
ボクは窓の外に向けて
보쿠와 마도노 소토니 무케테
나는 창문 밖을 향해서
繰り返し歌い続ける
쿠리카에시 우타이츠즈케루
계속해서 노래를 불러
キミは同じ窓を見つめ
키미와 오나지 마도오 미츠메
너는 같은 창문을 바라보며
良いコトないんだとボヤく
이이 코토 나인다토 보야쿠
좋은 일이 없다고 투덜거려
目の前に居ても触れないボクには
메노 마에니 이테모 후레나이 보쿠니와
눈앞에 있어도 닿을 수 없는 나에게 있어선
これくらいの事しかできないから
코레쿠라이노 코토시카 데키나이카라
이 정도의 일밖에 할 수 없으니까
どうか届けキミのもとへ
도오카 토도케 키미노 모토에
부디 닿기를, 너의 곁으로
Let my voice reach you
렛 마이 보이스 리치 유
Let my voice reach you
笑わせたい
와라와세타이
웃게 하고 싶어
今日もキミを笑わせたい
쿄오모 키미오 와라와세타이
오늘도 너를 웃게 하고 싶어
ほら見てて Oh oh oh oh oh
호라 미테테 오 오 오 오 오
자, 봐봐 Oh oh oh oh oh
バカでドジな役はいつもデフォルト
바카데 도지나 야쿠와 이츠모 데훠루토
바보에다 멍청한 역할은 언제나 디폴트
笑わせたい
와라와세타이
웃게 하고 싶어
今日もキミを笑わせたい
쿄오모 키미오 와라와세타이
오늘도 너를 웃게 하고 싶어
大声で Oh oh oh oh oh
오오고에데 오 오 오 오 오
큰 목소리로 Oh oh oh oh oh
どんな時もかけがえのないパートナー
돈나 토키모 카케가에노 나이 파아토나아
언제든지 둘도 없이 소중한 파트너
ミッドナイト ねむれないと
밋도나이토 네무레나이토
미드나이트, 잠들 수 없다니
はだにちょっと わるいかもよ!
하다니 춋토 와루이카모요!
피부에 좀 안 좋을지도 몰라!
あったかいと むねがホット
앗타카이토 무네가 홋토
따뜻하다고, 가슴이 Hot
やっぱキミと ボクじゃないと!
얏파 키미토 보쿠쟈 나이토!
역시 너랑 나여야만 해!
勉強したり働いて
벤쿄오시타리 하타라이테
공부하거나 일을 하며
毎日変わらないループ
마이니치 카와라나이 루우푸
매일 변하지 않는 루프
それでも少しづつだけど
소레데모 스코시즈츠다케도
그래도 조금씩이었지만
一緒に成長したでしょ?
잇쇼니 세이쵸오시타데쇼?
함께 성장했잖아?
たまには自分を褒めてもいいんじゃない
타마니와 지분오 호메테모 이인쟈나이
가끔씩은 스스로를 칭찬해도 되잖아
誰よりがんばってきたのは知ってる
다레요리 간밧테키타노와 싯테루
누구보다도 노력해온 건 알고 있어
つらい時はボクのもとへ
츠라이 토키와 보쿠노 모토에
괴로울 때는 내 곁으로 와
Let me hear your voice
렛 미 히어 유어 보이스
Let me hear your voice
泣いていいよ
나이테 이이요
울어도 괜찮아
今夜だけは泣いていいよ
콘야다케와 나이테 이이요
오늘밤만큼은 울어도 괜찮아
好きなだけ Oh oh oh oh oh
스키나다케 오 오 오 오 오
원하는 만큼 Oh oh oh oh oh
癒やし励ましは得意なカテゴリー
이야시 하게마시와 토쿠이나 카테고리이
치유하고 격려하는 건 자신있는 분야
泣いていいよ
나이테 이이요
울어도 괜찮아
今夜だけは泣いていいよ
콘야다케와 나이테 이이요
오늘밤만큼은 울어도 괜찮아
そばにいる Oh oh oh oh oh
소바니 이루 오 오 오 오 오
곁에 있어 Oh oh oh oh oh
そうさボクはキミだけのプリンス
소오사 보쿠와 키미다케노 푸린스
그래, 나는 너만의 프린스
グッドナイト まったくほんと
굿도나이토 맛타쿠 혼토
굿 나잇, 진짜 정말로
なんか ほっとけないコだよ!
난카 홋토케나이 코다요!
왠지 내버려둘 수 없는 애네!
あったかいと むねがホット
앗타카이토 무네가 홋토
따뜻하다고, 가슴이 Hot
やっぱキミと ボクじゃないと!
얏파 키미토 보쿠쟈 나이토!
역시 너랑 나여야만 해!
1人ではきっと見れずにいた
히토리데와 킷토 미레즈니 이타
혼자서는 분명 볼 수 없었을
苦しくも楽しかった日々が
쿠루시쿠모 타노시캇타 히비가
괴롭고도 즐거웠던 날들이
星空のように降り注いで
호시조라노 요오니 후리소소이데
별이 가득한 하늘처럼 쏟아져 내리며
明日を照らしている
아시타오 테라시테이루
내일을 비추고 있어
10年前も
쥬우넨 마에모
10년 전에도
今夜も
콘야모
오늘밤도
10年先も
쥬우넨 사키모
10년 후에도
その笑顔は
소노 에가오와
그 미소는
最高のたからもの
사이코오노 타카라모노
최고의 보물
笑ってたい
와랏테타이
웃고 싶어
ずっとキミと笑ってたい
즛토 키미토 와랏테타이
계속 너와 함께 웃고 싶어
ほら一緒に Oh oh oh oh oh
호라 잇쇼니 오 오 오 오 오
자, 함께 Oh oh oh oh oh
アイスを頬張ればさらにハッピー
아이스오 호오바레바 사라니 핫피이
아이스크림을 입 한 가득 넣으면 더욱 해피
笑ってたい
와랏테타이
웃고 싶어
ずっとキミと笑ってたい
즛토 키미토 와랏테타이
계속 너와 함께 웃고 싶어
それだけでいい Oh oh oh oh oh
소레다케데 이이 오 오 오 오 오
그거면 됐어 Oh oh oh oh oh
世界中に広がるスカイブルー
세카이쥬우니 히로가루 스카이 부루우
온 세상에 펼쳐지는 스카이 블루
デイ&ナイト いつもほんと
데이 앤 나이토 이츠모 혼토
데이&나이트, 언제나 정말
ありがとう かんしゃしてるよ!
아리가토오 칸샤시테루요!
고마워, 감사하고 있어!
あったかいと むねがホット
앗타카이토 무네가 홋토
따뜻하다고, 가슴이 Hot
やっぱキミと ボクじゃないと!
얏파 키미토 보쿠쟈 나이토!
역시 너랑 나여야만 해!
あったかいと!
앗타카이토!
따뜻하다고!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.