배터 박스
정보
| バッターボックス | |
|---|---|
| 출처 | sm36971461 |
| 작곡 | 카를로스 하카마다 |
| 작사 | 카를로스 하카마다 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 오토마치 우나 |
가사
| 野球はしたことないけどさ |
| 야큐우와 시타 코토 나이케도사 |
| 야구는 해본 적이 없지만 |
| その重さは少し分かんだよな |
| 소노 오모사와 스코시 와칸다요나 |
| 그 무게는 조금 알 것 같아 |
| ほんの数分だけど息が止まるような |
| 혼노 스우훈다케도 이키가 토마루 요오나 |
| 불과 몇 분이지만 숨이 멎을 것 같은 |
| 生まれて初めてのライブとか |
| 우마레테 하지메테노 라이부토카 |
| 난생 처음으로 하는 라이브라던가 |
| 行く末決まるようなテストとか |
| 유쿠스에 키마루 요오나 테스토토카 |
| 장래를 결정할만한 테스트라던가 |
| ここまでの道のりを試されるような |
| 코코마데노 미치노리오 타메사레루 요오나 |
| 지금까지의 여정을 시험 받는 듯한 |
| うまくいかない日々を重ねたまま |
| 우마쿠 이카나이 히비오 카사네타 마마 |
| 잘 풀리지 않는 매일매일을 거듭하며 |
| ここまで歩いたんだろ |
| 코코마데 아루이탄다로 |
| 여기까지 걸어왔잖아 |
| そこに立っている君だけの足跡で |
| 소코니 탓테이루 키미다케노 아시아토데 |
| 거기에 서있는 너만의 발자국으로 |
| 不安と期待すらもう抱えたまま |
| 후안토 키타이스라 모오 카카에타마마 |
| 불안과 기대조차도 끌어안은 채로 |
| きょうも立っているんだろ |
| 쿄오모 탓테이룬다로 |
| 오늘도 서있겠지 |
| 今を生きているきみだけの |
| 이마오 이키테이루 키미다케노 |
| 지금을 살아가는 너만의 |
| バッターボックス |
| 밧타아 봇쿠스 |
| 배터 박스 |
| 浮かんだフレーズをボツにして |
| 우칸다 후레에즈오 보츠니 시테 |
| 떠오른 문구를 폐기하고서 |
| 下描きだけで埋まるアイデアを |
| 시타카키다케데 우마루 아이데아오 |
| 밑그림만으로 채운 아이디어를 |
| 今度こそ日の目見せると |
| 콘도코소 히노 메 미세루토 |
| 이번에야말로 햇빛을 보게 해주겠다며 |
| 誓う今日だ |
| 치카우 쿄오다 |
| 맹세한 오늘이야 |
| つまらない毎日だって気づいても |
| 츠마라나이 마이니치닷테 키즈이테모 |
| 시시한 날들이란 걸 알고 있지만 |
| ここまでたどり着いたろ |
| 코코마데 타도리츠이타로 |
| 여기까지 도달했잖아 |
| 迷いながらでも 続いてる足跡で |
| 마요이나가라데모 츠즈이테루 아시아토데 |
| 방황하면서도 이어져있는 발자국으로 |
| 理想と違う日々で もがきながら |
| 리소오토 치가우 히비데 모가키나가라 |
| 이상과 다른 매일에 발버둥 치면서 |
| 今日も立っているんだろう |
| 쿄오모 탓테이룬다로 |
| 오늘도 서있겠지 |
| さぁ出番だぜ きみだけの |
| 사아 데반다제 키미다케노 |
| 자, 너의 차례야, 너만의 |
| バッターボックス |
| 밧타아 봇쿠스 |
| 배터 박스 |
댓글
새 댓글 추가




