인터넷이 없었다면

정보

インターネットがなかったら
출처 sm31810222
작곡 얼간지수
작사 얼간지수
노래 카사네 테토

가사

インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
なかったらよかったかもね
나캇타라 요캇타카모네
없었다면 좋았을지도
そしたらこんなに窮屈な
소시타라 콘나니 큐우쿠츠나
그러면 이토록 답답한
世界とはお別れだから
세카이토 오와카레다카라
세상과 작별이니까
バンドマンのおじさんが
반도만노 오지산가
밴드맨 아저씨가
匿名アンチに喧嘩売る
토쿠메이 안치니 켄카 우루
익명 안티에게 싸움을 걸어
YouTubeにお客さんを
유우추우부니 오캬쿠산오
YouTube에게 시청자들을
奪われてイライラしてる
우바와레테 이라이라시테루
빼앗겨서 안절부절하고 있어
落ち目のお笑い芸人が
오치메노 오와라이 게이닌가
내리막길에 접어든 개그맨이
暇に飽かせてエゴサする
히마니 아카세테 에고사스루
한가해서 자기 이름을 검색해
「おもんないなら劇場に
「오몬나이나라 게키죠오니
「재미없었으면 극장에
直接文句を言いに来い」
쵸쿠세츠 몬쿠오 이이니코이」
직접 불평하러 오라고」
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
なかったらよかったかもね
나캇타라 요캇타카모네
없었다면 좋았을지도
みんな見たくもないものは
민나 미타쿠모나이 모노와
다들 보고 싶지 않은 건
見られないほうがいいでしょう
미라레나이호오가 이이데쇼오
보지 않는 편이 낫겠지
不登校の少年は
후토오코오노 쇼오넨와
등교 거부 소년은
Twitterで生きている
츠이타아데 이키테이루
Twitter에서 살고 있어
ネット環境取り上げて
넷토칸쿄오 토리아게테
인터넷 환경을 빼앗아
魚は陸に打ち上がる
사카나와 리쿠니 우치아가루
물고기는 육지로 날아올랐어
認められたい青年は
미토메라레타이 세이넨와
인정받고 싶은 청년은
動画作りに精を出す
도오가 즈쿠리니 세이오 다스
동영상 만들기에 힘을 쏟아
ネタが過激になってって
네타가 카게키니 낫텟테
소재가 과격해져서
お巡りさんの世話になる
오마와리산노 세와니 나루
순경의 보살핌을 받게 돼
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
なかったらよかったかもね
나캇타라 요캇타카모네
없었다면 좋았을지도
みんな画面の向こう側
민나 가멘노 무코오가와
모두들 화면 건너편엔
何もないのと 変わらんでしょう
나니모 나이노토 카와란데쇼오
아무것도 없다며 변하지 않겠지
他人の裸に評価を付ける
히토노 하다카니 효오카오 츠케루
남의 알몸에 평가를 붙여
まるで神様 僕ってなあに?
마루데 카미사마 보쿳테 나아니?
마치 신 같네 저는 뭔가요?
気に食わなけりゃ文句を付ける
키니 쿠와나케랴 몬쿠오 츠케루
마음에 안들면 트집을 잡아
それでいい それでいいのさ
소레데이이 소레데이이노사
그걸로 됐어 그거면 된 거야
みんな神様になるのさ
민나 카미사마니 나루노사
모두들 신이 되는 거야
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
なかったらよかったかもね
나캇타라 요캇타카모네
없었다면 좋았을지도
いっそなんにもなかったら
잇소 난니모 나캇타라
차라리 아무것도 없었다면
悟りってやつも 開けるでしょうよ
사토릿테 야츠모 히라케루데쇼오요
득도라는 것도 할 수 있게 되겠지
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
インターネットがなかったら
인타아넷토가 나캇타라
인터넷이 없었다면
またインターネットが作られるでしょう
마타 인타아넷토가 츠쿠라레루데쇼오
다시 인터넷이 만들어지겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.