전부 꿈이었어!

정보

全部夢だった!
출처 z13hzDHruo8
작곡 쿠로우사기
작사 쿠로우사기
노래 카사네 테토

가사

限界です 限界です
겐카이데스 겐카이데스
한계입니다, 한계입니다
そう言ってもどうにかなって
소오 잇테모 도오니카 낫테
그렇게 말해도 어떻게든 돼서
本当に 本当にダメなのは
혼토오니 혼토오니 다메나노와
정말로 정말로 글러먹은 건
わたしだけ
와타시다케
나 하나뿐
いや、消した落書きが
이야, 케시타 라쿠가키가
아니, 지웠던 낙서가
いつか輝くなにかになれたかも
이츠카 카가야쿠 나니카니 나레타카모
언젠가 빛날 무언가가 될 수 있었을지도
あのときもっと、ちゃんと
아노 토키 못토, 찬토
그때 좀 더, 제대로
まともなことが言えたなら
마토모나 코토가 이에타나라
착실한 말을 할 수 있었다면
生活にゃ鰾膠もなく
세이카츠냐 니베모 나쿠
살아가는 붙임성도 없이
考えてばっかいて
칸가에테밧카 이테
생각만 하고 있을 뿐이라
何も無いんだ
나니모 나인다
아무것도 없어
何も無いんだ
나니모 나인다
아무것도 없어
何も無いんだ わたしって
나니모 나인다 와타싯테
아무것도 없어, 나는
「間違った」
「마치갓타」
「틀렸어」
その罰がさ
소노 바츠가사
그 벌이
今もわたしを締め付ける
이마모 와타시오 시메츠케루
지금도 나를 얽매고 있어
さかなになって
사카나니 낫테
물고기가 되어
くじらになって
쿠지라니 낫테
고래가 되어
月夜に浮かぶ 星になって
츠키요니 우카부 호시니 낫테
달밤에 떠오르는 별이 되어
夢を見るわたしを どうか許してほしいの
유메오 미루 와타시오 도오카 유루시테 호시이노
꿈을 꾸는 나를 부디 용서해줬으면 해
ずっと甘い 幽々 幽々と
즛토 아마이 유우 유우토
계속 달콤해, 유유, 유유히
べつに悩んでるとか
베츠니 나얀데루토카
딱히 고민하고 있다든가
そういうわけじゃないよ
소오이우 와케자 나이요
그런 건 아니야
ただ、ただ漠然と
타다, 타다 바쿠젠토
그저, 그저 막연히
なんていうかわたしってダメだなって
난테 이우카 와타싯테 다메다낫테
뭐랄까, 나는 안되겠구나 해서
ごめんね
고멘네
미안해
吐きそうなくらい
하키소오나쿠라이
토해버릴 정도로
どんなにカスのような心持ちでいても
돈나니 카스노 요오나 코코로모치데 이테모
아무리 쓰레기 같은 기분이 들더라도
勝手に明日がくるのです
캇테니 아스가 쿠루노데스
멋대로 내일이 찾아올 겁니다
なんにも無いんだ
난니모 나인다
아무것도 없어
何も無いんだ
나니모 나인다
아무것도 없어
何も無いんだ 今更…
나니모 나인다 이마사라…
아무것도 없어, 이제 와서…
あなたにも
아나타니모
당신에게도
そう あなたにも
소오 아나타니모
그래, 당신에게도
ご迷惑をおかけしました
고메이와쿠오 오카케시마시타
민폐를 끼쳐드렸습니다
だからわたし
다카라 와타시
그래서 나는
だからわたし
다카라 와타시
그래서 나는
もう間違わないように
모오 마치가와나이 요오니
더는 실수하지 않도록
今までのこと
이마마데노 코토
지금까지의 일을
全部 夢ってことにしたんだ
젠부 유멧테 코토니 시탄다
전부 꿈이었던 걸로 했어
…あー、目覚めたら
…아아, 메자메타라
…아ー, 눈을 뜨면
次は
츠기와
다음엔
うまくできたらいいな
우마쿠 데키타라 이이나
잘 할 수 있었으면 좋겠네
深く およぐ およぐ
후카쿠 오요구 오요구
깊게 헤엄쳐, 헤엄쳐
今 溶けてゆくのでした!
이마 토케테유쿠노데시타!
지금, 녹아내리는 것이었습니다!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.