언젠가 너와 이야기한 미래는
정보
いつか君と話したミライは | |
---|---|
출처 | NbYwBs2FHvk |
작곡 | 죽순소년 |
작사 | 죽순소년 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
動き出した君とのミライは |
우고키다시타 키미토노 미라이와 |
움직이기 시작한 너와의 미래는 |
輝き続けて今を照らしてる |
카가야키츠즈케테 이마오 테라시테루 |
계속 빛을 내며 지금을 비추고 있어 |
誰かの願いもきっと優しく抱きしめて |
다레카노 네가이모 킷토 야사시쿠 다키시메테 |
누군가의 소원도 분명 다정하게 안아주며 |
響き続ける歌声になる |
히비키츠즈케루 우타고에니 나루 |
계속해 울려 퍼지는 노랫소리가 돼 |
紡いだ言葉とメロディが今も |
츠무이다 코토바토 메로디가 이마모 |
자아낸 말과 멜로디가 지금도 |
背中を押すから |
세나카오 오스카라 |
등을 밀어주니까 |
何十回も何百回も星の降る夜を超えて |
난줏카이모 난뱟카이모 호시노 후루 요루오 코에테 |
몇십 번이든 몇백 번이든 별이 내리는 밤을 넘어 |
何千回も何万回も確かな愛を叫ぶよ |
난젠카이모 난만카이모 타시카나 아이오 사케부요 |
몇천 번이든 몇만 번이든 분명한 사랑을 외칠게 |
何回でも何回でも 想いをこの声に乗せて |
난카이데모 난카이데모 오모이오 코노 코에니 노세테 |
몇 번이든 몇 번이든 마음을 이 목소리에 실어 |
一筋の光は無数に広がって |
히토스지노 히카리와 무스으니 히로갓테 |
한 줄기 빛은 무수히 퍼져나가 |
終わらない文化カルチャーになるから |
오와라나이 카루차아니 나루카라 |
끝나지 않는 문화가 될 테니까 |
胸の奥にしまい込んだ想いも |
무네노 오쿠니 시마이콘다 오모이모 |
가슴속 깊이 간직해 온 마음도 |
ありのままのやり方で教えてよ |
아리노 마마노 야리카타데 오시에테요 |
있는 그대로의 방식대로 알려 줘 |
ほんの少しのきっかけが願いを運命に変える |
혼노 스코시노 킷카케가 네가이오 운메이니 카에루 |
아주 작은 계기가 소원을 운명으로 바꿔 |
輝きはまだ増していく |
카가야키와 마다 마시테 이쿠 |
반짝임은 아직도 커져만 가 |
たった一人の灯火あかりが集まったこの世界で |
탓타 히토리노 아카리가 아츠맛타 코노 세카이데 |
단 한 사람의 등불이 모인 이 세상에서 |
何回だって何回だって届くまで叫ぶよ |
난카이닷테 난카이닷테 토도쿠마데 사케부요 |
몇 번이든 몇 번이든 닿을 때까지 외칠게 |
五線譜の魔法 砂漠に芽吹くミライ |
고센푸노 마호오 사바쿠니 메부쿠 미라이 |
오선보의 마법 사막에 싹트는 미래 |
時が流れて キセキは重なり |
토키가 나가레테 키세키와 카사나리 |
시간이 흐르고 기적은 하나 되어 |
新しいミライが広がっていく |
아타라시이 미라이가 히로갓테 이쿠 |
새로운 미래가 펼쳐져 가 |
あの青い空のように |
아노 아오이 소라노 요오니 |
저 푸른 하늘처럼 |
精一杯のこの歌が光指す道となって |
세이잇파이노 코노 우타가 히카리 사스 미치토 낫테 |
온 힘을 다해 부른 이 노래가 빛을 가리키는 길이 되어 |
心を震わす 物語が始まる |
코코로오 후루와스 모노가타리가 하지마루 |
마음을 뒤흔드는 이야기가 시작돼 |
何回でも何回でも 想いはこの声に乗せて |
난카이데모 난카이데모 오모이와 코노 코에니 노세테 |
몇 번이든 몇 번이든 마음은 이 목소리에 실어 |
いつか君と話したミライは |
이츠카 키미토 하나시타 미라이와 |
언젠가 너와 이야기한 미래는 |
終わらない文化カルチャーになるから |
오와라나이 카루차아니 나루카라 |
끝나지 않는 문화가 될 테니까 |