이자나미 토벌전기
정보
イザナミ討伐戦記 | |
---|---|
출처 | sm22360437 |
작사&작곡 | 푸스 |
엔지니어링 | 카이리키 베어 |
노래 | GUMI |
가사
声を交えては 驕る隙を見せて |
코에오 마지에테와 오고루 스키오미세테 |
목소리를 주고받으며 교만할 틈을 보여줘 |
嘘や背徳も この一振りに甘え |
우소야 하이토쿠모 코노히토후리니아마에 |
거짓말이나 배덕도 그 한 번의 휘두름에 달콤해지고 |
どんな憶測も 疎く眼を濁して |
돈나 오쿠소쿠모 우토쿠 메오 니고시테 |
어떠한 억측도 눈을 탁하게 해서 |
僕ら煽る様に 中指を立てた |
보쿠라 아오루요우니 나카유비오 타테타 |
우리들은 부채질하듯이 중지를 세웠어 |
意味を見失って 滞る世界で |
이미오 미우시낫테 토도코오루 세카이데 |
의미를 잃고서 정체된 세계에서 |
挑め君へと |
이도메 키미에토 |
도전해 너에게로 |
その身朽ち果てて 戦いに敗れても |
소노미쿠치 하테테 타타카이니 야부레테모 |
그 몸이 헛되이 죽어버리고 싸움에서 지더라도 |
イザナミが四季を賭けて 僕を脅した |
이자나미가 시기오 카케테 보쿠오 오도시타 |
이자나미가 사계절을 걸고 나를 위협했어 |
こんなになって 掲げたナリは芽を咲けど |
콘나니낫테 카카게타나리와 메오사케도 |
이렇게 되어 내세운 결실은 싹을 틔웠지만 |
癒えないで |
이에나이데 |
아물지 않는 |
矛盾 |
호코타테 |
모순 |
過去を愛せれば 残る傷も癒えて |
카코오 아이세레바 노코루키즈모 이에테 |
과거를 사랑하면 남은 상처도 아물어 |
キザや強がりも この偽りに溺れ |
키자야 츠요가리모 코노 이츠와리니 오보레 |
걸리적거리는 것이나 강한척도 이 거짓에 빠져서 |
どんな理不尽さも 酷く非を翳して |
돈나 리후진사모 히도쿠 히오 카자시테 |
어떠한 불합리에도 가혹하게 잘못을 쳐내고 |
僕ら叩く様に 親指を下げた |
보쿠라 타타쿠요우니 오야유비오 사게타 |
우리는 비난하듯이 엄지를 내렸어 |
リアルを振りきって造られた世界で |
리아루오 후리킷테 츠쿠라레타 세카이데 |
리얼을 떨쳐내고서 만들어진 세계에서 |
響け君へと |
히비케 키미에토 |
울려라 너에게로 |
その花を掲げ 馴れ合いに呆れても |
소노하나오 카카게 나레아이니 아키레테모 |
그 꽃을 내걸고서 친해지는 것에 질려도 |
イザナミが無知を賭けて 僕を揺らした |
이자나미가 무치오 카케테 보쿠오 유라시타 |
이자나미가 무지를 걸고 나를 흔들었어 |
こんなになって 求めたヨリは手を引けど |
콘나니낫테 모토메타요리와 테오히케도 |
이렇게 되어 원하는 것보다 손을 당기는 것도 |
訊かないで |
키카나이데 |
묻지 말아줘 |
矛盾 |
호코타테 |
모순 |
刃を見せ合って ぶつかり合った先で |
야이바오 미세앗테 부츠카리 앗타 사키데 |
칼날을 보이며 부딪쳤던 바로 전에 |
届け君へと |
토도케 키미에토 |
닿아라 너에게로 |
その身朽ち果てて 戦いに敗れても |
소노미쿠치 하테테 타타카이니 야부레테모 |
그 몸이 헛되이 죽어버리고 싸움에서 지더라도 |
イザナミが気利かせて 僕を許した |
이자나미가 키오키카세테 보쿠오 유루시타 |
이자나미가 눈치 채서 나를 용서했어 |
こんなになって 掲げたナリは身を裂けど |
콘나니낫테 카카게타나리와 미오사케도 |
이렇게 되어서 내세웠던 결실에 몸이 찢어져도 |
消えないで |
키에나이데 |
사라지지 말아줘 |
矛盾 |
호코타테 |
모순 |