잭콕
정보
ジャックコーク | |
---|---|
출처 | sm38623095 |
작곡 | 타닌고토 |
작사 | 타닌고토 |
노래 | v flower 하츠네 미쿠 |
가사
馳せる徒党、解離的な愉悦 |
하세루토토오, 카이리테키나유우에츠 |
달리는 패거리, 해리적인 유열 |
欲すること考察している |
홋스루코토 코오사츠시테이루 |
원하는 것을 고찰하고 있어 |
クラっとくるような銃声 |
쿠랏토쿠루요오나쥬우세이 |
아찔해지는 듯한 총성 |
脳へ達すること後悔している |
노오에탓스루코토 코오카이시테이루 |
뇌에 도달하는 걸 후회하고 있어 |
ていたらくな人生の醜態 |
테이타라쿠나진세이노슈우타이 |
꼴사나운 인생의 추태 |
羞恥ばかり消費していく |
슈우치바카리쇼오히시테이쿠 |
수치만을 소비하고 있어 |
パッっと消える炭酸のよう |
팟토키에루탄산노요오 |
팟 하고 사라지는 탄산처럼 |
はじけていく |
하지케테이쿠 |
튕겨나가 |
あわれな鼓動 |
아와레나코도오 |
가련한 고동 |
なまぬるい自暴 |
나마누루이지보오 |
어중간한 자포 |
アザレアの花束を贈ろう |
아자레아노하나타바오오쿠로오 |
아젤리아 꽃다발을 보내자 |
浅ましい過去と |
아사마시이카코토 |
비참한 과거와 |
交わらぬように |
마지와라누요오니 |
엮이지 않도록 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
沈み切った日々に |
시즈미킷타히비니 |
완전히 잠겨버린 나날에 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
讃美歌を捧ごう |
산비카오사사고오 |
찬송가를 바치자 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
転んだ先で |
코론다사키데 |
넘어진 끝에 |
噛んでも喰らってもきっと |
칸데모쿠랏테모킷토 |
물어뜯고 먹어치워도 반드시 |
語り明かそう朝まで |
카타리아카소오아사마데 |
밤새 얘기해 보자고 아침까지 |
考えなし大衆の行列 |
칸가에나시타이슈우노교오레츠 |
생각 없는 대중의 행렬 |
生きるすべを投棄している |
이키루스베오토오키시테이루 |
살아가는 방법을 투기하고 있어 |
真っ青な中毒患者 |
맛사오나츄우도쿠칸쟈 |
새파란 중독 환자 |
みんな同じ目をしていた |
민나오나지메오시테이타 |
모두 똑같은 눈을 하고 있었어 |
でっち上げの大義名分も |
뎃치아게노타이기메이분모 |
꾸며댄 대의명분도 |
飽きる前に淘汰していく |
아키루마에니도오타시테이쿠 |
질리기 전에 도태되고 있어 |
とっちらかる感情表現 |
톳치라카루칸죠오효오겐 |
어질러진 감정표현 |
だんだん濃く酔いまわっていった |
단단코쿠요이마왓테잇타 |
점점 진하게 취기가 돌았어 |
やかましい怒号 |
야카마시이도고오 |
시끄러운 노호 |
かたくなる思考 |
카타쿠나루시코오 |
굳어지는 사고 |
やたら痛む脳 もっとおくれ |
야타라이타무노오 못토오쿠레 |
마구 아파오는 뇌 더욱 뒤떨어져 |
狂おしいほどの |
쿠루오시이호도노 |
미쳐버릴 정도로 |
救えない自傷 |
스쿠에나이지쇼오 |
답도 없는 자해 |
頭の中を |
아타마노나카오 |
머릿속을 |
かき回すよな |
카키마와스요오나 |
휘젓는 듯한 |
あんたの怒号 これじゃ足りない |
안타노도고오 코레쟈타리나이 |
당신의 노호 이걸론 부족해 |
かなわないのなら |
카나와나이노나라 |
견딜 수 없거들랑 |
舌でも噛んで |
지타데모칸데 |
혀라도 씹어서 |
ああまだまだ |
아아 마다 마다 |
아아 아직 아직 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
たむけの花を |
타무케노하나오 |
공물로 꽃을 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
青白い君に |
아오지로이키미니 |
창백한 네게 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
そんなものに寄りそっても縋ってもきっと |
손나모노니요리솟테모스갓테모킷토 |
그런 거에 기댄들 매달린들 반드시 |
虚しいだけだけど |
무나시이다케다케도 |
허무할 뿐이련만 |
巡り合った非道 |
메구리앗타히도 |
해후하는 비도 |
目背けた日も |
메 소무케타히모 |
눈을 돌린 날도 |
もう戻りやしない |
모오모도리야시나이 |
더는 돌아오지 않아 |
誰もいない町で |
다레모이나이마치데 |
아무도 없는 거리에서 |
こめかみの銃口 |
코메카미노쥬우코오 |
관자놀이를 겨눈 총구 |
嘲た顔に |
아자케타카오니 |
비웃음 띈 얼굴이 |
灰と化した |
하이토카시타 |
재로 변했어 |
価値がなくても 愛じゃなくても |
카치가나쿠테모 아이쟈나쿠테모 |
가치가 없더라도 사랑이 아니더라도 |
今のままでいたい 痛いけど |
이마노마마데이타이 이타이케도 |
지금 이대로 있고 싶어 아프더라도 |
明日が無いなら 楽になるかな |
아스가나이나라 라쿠니나루카나 |
내일이 없다면 편해질 수 있을까 |
焼ける背、耐え難い |
야케루세, 타에가타이 |
타오르는 등, 견딜 수 없어 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
沈み切った日々に |
시즈미킷타히비니 |
완전히 잠겨버린 나날에 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
讃美歌を捧ごう |
산비카오사사고오 |
찬송가를 바치자 |
Let down Let down |
Let down Let down |
Let down Let down |
転んだ先で |
코론다사키데 |
넘어진 끝에 |
噛んでも喰らってもきっと |
칸데모쿠랏테모킷토 |
물어뜯고 먹어치워도 반드시 |
踊りかたりあかそう明日も |
카타리아카소오아스모 |
밤새 춤춰보자고 내일도 |
巡り合った非道 |
메구리앗타히도 |
해후하는 비도 |
目背けた日も |
메 소무케타히모 |
눈을 돌린 날도 |
もう戻りやしない |
모오모도리야시나이 |
더는 돌아오지 않아 |
誰もいない町で |
다레모이나이마치데 |
아무도 없는 거리에서 |
こめかみの銃口 |
코메카미노쥬우코오 |
관자놀이를 겨눈 총구 |
嘲た顔に |
아자케타카오니 |
비웃음 띈 얼굴이 |
灰と化した |
하이토카시타 |
재로 변했어 |