잭콕

정보

ジャックコーク
출처 sm38623095
작곡 타닌고토
작사 타닌고토
노래 v flower
하츠네 미쿠

가사

馳せる徒党、解離的な愉悦
하세루토토오, 카이리테키나유우에츠
달리는 패거리, 해리적인 유열
欲すること考察している
홋스루코토 코오사츠시테이루
원하는 것을 고찰하고 있어
クラっとくるような銃声
쿠랏토쿠루요오나쥬우세이
아찔해지는 듯한 총성
脳へ達すること後悔している
노오에탓스루코토 코오카이시테이루
뇌에 도달하는 걸 후회하고 있어
ていたらくな人生の醜態
테이타라쿠나진세이노슈우타이
꼴사나운 인생의 추태
羞恥ばかり消費していく
슈우치바카리쇼오히시테이쿠
수치만을 소비하고 있어
パッっと消える炭酸のよう
팟토키에루탄산노요오
팟 하고 사라지는 탄산처럼
はじけていく
하지케테이쿠
튕겨나가
あわれな鼓動
아와레나코도오
가련한 고동
なまぬるい自暴
나마누루이지보오
어중간한 자포
アザレアの花束を贈ろう
아자레아노하나타바오오쿠로오
아젤리아 꽃다발을 보내자
浅ましい過去と
아사마시이카코토
비참한 과거와
交わらぬように
마지와라누요오니
엮이지 않도록
Let down Let down
Let down Let down
Let down Let down
沈み切った日々に
시즈미킷타히비니
완전히 잠겨버린 나날에
Let down Let down
Let down Let down
Let down Let down
讃美歌を捧ごう
산비카오사사고오
찬송가를 바치자
Let down Let down
Let down Let down
Let down Let down
転んだ先で
코론다사키데
넘어진 끝에
噛んでも喰らってもきっと
칸데모쿠랏테모킷토
물어뜯고 먹어치워도 반드시
語り明かそう朝まで
카타리아카소오아사마데
밤새 얘기해 보자고 아침까지
考えなし大衆の行列
칸가에나시타이슈우노교오레츠
생각 없는 대중의 행렬
生きるすべを投棄している
이키루스베오토오키시테이루
살아가는 방법을 투기하고 있어
真っ青な中毒患者
맛사오나츄우도쿠칸쟈
새파란 중독 환자
みんな同じ目をしていた
민나오나지메오시테이타
모두 똑같은 눈을 하고 있었어
でっち上げの大義名分も
뎃치아게노타이기메이분모
꾸며댄 대의명분도
飽きる前に淘汰していく
아키루마에니도오타시테이쿠
질리기 전에 도태되고 있어
とっちらかる感情表現
톳치라카루칸죠오효오겐
어질러진 감정표현
だんだん濃く酔いまわっていった
단단코쿠요이마왓테잇타
점점 진하게 취기가 돌았어
やかましい怒号
야카마시이도고오
시끄러운 노호
かたくなる思考
카타쿠나루시코오
굳어지는 사고
やたら痛む脳 もっとおくれ
야타라이타무노오 못토오쿠레
마구 아파오는 뇌 더욱 뒤떨어져
狂おしいほどの
쿠루오시이호도노
미쳐버릴 정도로
救えない自傷
스쿠에나이지쇼오
답도 없는 자해
頭の中を 
아타마노나카오
머릿속을
かき回すよな
카키마와스요오나
휘젓는 듯한
あんたの怒号 これじゃ足りない
안타노도고오 코레쟈타리나이
당신의 노호 이걸론 부족해
かなわないのなら
카나와나이노나라
견딜 수 없거들랑
舌でも噛んで 
지타데모칸데
혀라도 씹어서
ああまだまだ
아아 마다 마다
아아 아직 아직
Let down Let down 
Let down Let down
Let down Let down
たむけの花を
타무케노하나오
공물로 꽃을
Let down Let down 
Let down Let down
Let down Let down
青白い君に
아오지로이키미니
창백한 네게
Let down Let down 
Let down Let down
Let down Let down
そんなものに寄りそっても縋ってもきっと
손나모노니요리솟테모스갓테모킷토
그런 거에 기댄들 매달린들 반드시
虚しいだけだけど
무나시이다케다케도
허무할 뿐이련만
巡り合った非道
메구리앗타히도
해후하는 비도
目背けた日も
메 소무케타히모
눈을 돌린 날도
もう戻りやしない
모오모도리야시나이
더는 돌아오지 않아
誰もいない町で
다레모이나이마치데
아무도 없는 거리에서
こめかみの銃口
코메카미노쥬우코오
관자놀이를 겨눈 총구
嘲た顔に
아자케타카오니
비웃음 띈 얼굴이
灰と化した
하이토카시타
재로 변했어
価値がなくても 愛じゃなくても
카치가나쿠테모 아이쟈나쿠테모
가치가 없더라도 사랑이 아니더라도
今のままでいたい 痛いけど
이마노마마데이타이 이타이케도
지금 이대로 있고 싶어 아프더라도
明日が無いなら 楽になるかな
아스가나이나라 라쿠니나루카나
내일이 없다면 편해질 수 있을까
焼ける背、耐え難い
야케루세, 타에가타이
타오르는 등, 견딜 수 없어
Let down Let down
Let down Let down 
Let down Let down
沈み切った日々に
시즈미킷타히비니
완전히 잠겨버린 나날에
Let down Let down
Let down Let down
Let down Let down
讃美歌を捧ごう
산비카오사사고오
찬송가를 바치자
Let down Let down
Let down Let down
Let down Let down
転んだ先で
코론다사키데
넘어진 끝에
噛んでも喰らってもきっと
칸데모쿠랏테모킷토
물어뜯고 먹어치워도 반드시
踊りかたりあかそう明日も
카타리아카소오아스모
밤새 춤춰보자고 내일도
巡り合った非道
메구리앗타히도
해후하는 비도
目背けた日も
메 소무케타히모
눈을 돌린 날도
もう戻りやしない
모오모도리야시나이
더는 돌아오지 않아
誰もいない町で
다레모이나이마치데
아무도 없는 거리에서
こめかみの銃口
코메카미노쥬우코오
관자놀이를 겨눈 총구
嘲た顔に
아자케타카오니
비웃음 띈 얼굴이
灰と化した
하이토카시타
재로 변했어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.