제이드 바인의 꿀은 달콤해
정보
ジェードバインの蜜は甘い | |
---|---|
출처 | sm28790810 |
작곡 | sea-no |
작사 | sea-no |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
明るい予感に 甘えていたあの頃とは |
아카루이 요칸니 아마에테이타 아노 코로토와 |
밝은 예감에 어리광을 부리던 그때와는 |
似ているふりを してただけ |
니테이루 후리오 시테타다케 |
닮은 척을 해왔을 뿐이야 |
昧爽の時には 遠い記憶を |
마이소오노 토키니와 토오이 키오쿠오 |
새벽 무렵에는 머나먼 기억을 |
青が遮蔽する |
아오가 샤헤이스루 |
푸름이 가려 |
塵のように 片付けられる簡単な口跡で |
치리노 요오니 카타즈케라레루 칸탄나 코오세키데 |
먼지처럼 끝맺을 수 있는 간단한 말투로 |
そうやって君の手を 引いてみたけど |
소오 얏테 키미노 테오 히이테미타케도 |
그렇게 너의 손을 끌어봤지만 |
甘い蜜を吸った 僕らは砕け落ちて |
아마이 미츠오 슷타 보쿠라와 쿠다케오치테 |
달콤한 꿀을 마신 우리들은 부서지고 떨어져 |
輝きを失うんだろう |
카가야키오 우시나운다로오 |
빛을 잃어버리는 거겠지 |
まるで全てのものが |
마루데 스베테노 모노가 |
마치 모든 것이 |
僕を見つめているような |
보쿠오 미츠메테이루 요오나 |
나를 바라보고 있는 듯한 |
感覚に落とされていく |
칸카쿠니 오토사레테이쿠 |
감각에 빠져들어가 |
支える木々に 天井から流れ落ちてる |
사사에루 키기니 텐조오카라 나가레오치테루 |
떠받치는 나무들에 천장으로부터 흘러내리는 |
鮮やかな青い果実 |
아자야카나 아오이 카지츠 |
선명한 푸른 과일 |
ああ 明るい予感に甘えていた |
아아 아카루이 요칸니 아마에테이타 |
아아, 밝은 예감에 어리광 부리던 |
あの頃とは まるで違っていたみたいだ |
아노 코로토와 마루데 치갓테이타 미타이다 |
그때와는 전혀 달랐던 것 같아 |
きっと幼かった日々 願いは叶うことなく |
킷토 오사나캇타 히비 네가이와 카나우 코토나쿠 |
분명 어렸던 날들의 소원은 이뤄지지 않고 |
甘い実は目の前で 塵のよう去って |
아마이 미와 메노 마에데 치리노 요오 삿테 |
달콤한 열매는 눈앞에서 먼지처럼 사라져 |
限界を超えて 弾け出した口跡は、 |
겐카이오 코에테 하지케다시타 코오세키와, |
한계를 넘어 튀어나온 말투는, |
また輝きを失う |
마타 카가야키오 우시나우 |
다시 빛을 잃어버려 |
僕らの救いの叫びは |
보쿠라노 스쿠이노 사케비와 |
우리들의 구원의 외침은 |
届くことなんて |
토도쿠 코토난테 |
전해질 일 따위는 |
ありはしないのだろう |
아리와 시나이노다로오 |
없는 거겠지 |