JASH
정보
JASH | |
---|---|
출처 | sm37678298 |
작곡 | 도~파민 |
작사 | 도~파민 |
노래 | v flower |
가사
曖昧だい 笑い足りないんだって |
아이마이다이 와라이 타리나인닷테 |
애매해, 웃음이 부족하다면서 |
乾いたエゴにケリをつけて |
카와이타 에고니 케리오 츠케테 |
메마른 에고에 마무리를 지어 |
ココまでさきっと 大味な愛に |
코코마데사 킷토 오오아지나 아이니 |
여기까지야, 분명, 덤덤한 사랑에 |
纏わりつく その顔がいいんじゃない? |
마토와리츠쿠 소노 카오가 이인쟈나이? |
들러붙는 그 얼굴이 좋지 않아? |
CR4ZY |
크레이지 |
CR4ZY |
大体さ ムシのいい話なんだ |
다이타이사 무시노 이이 하나시난다 |
대부분은, 이기적인 이야기일 거야 |
駅前で済ます義理と人情 |
에키마에데 스마스 기리토 닌죠오 |
역앞에서 끝난 의리와 인정 |
古ぼけた切符 あざといスニーカー |
후루보케타 킷푸 아자토이 스니이카아 |
낡아빠진 표, 강렬한 스니커 |
安上がりさ、 それがまたいいんじゃん |
야스아가리사, 소레가 마타 이인쟌 |
싸게 산 거야, 그게 또 좋잖아 |
満員御礼 Call me ベイベー |
만인 고레이 콜 미 베이베에 |
만원사례 Call me 베이베 |
8時の東京 遠慮なくどうぞ |
하치지노 토오쿄오 엔료나쿠 도오조 |
8시의 도쿄, 사양 말고 오시길 |
よそよそしいじゃんか おいでよ |
요소요소시이쟌카 오이데요 |
서먹서먹하잖아, 이리 와 |
飽和され尽くした新世界へ |
호오와사레 츠쿠시타 신세카이에 |
이미 포화 상태인, 신세계를 향해 |
嗚呼、痛いな慣れることのない夜 |
아아, 이타이나 나레루 코토노 나이 요루 |
아, 아프네, 익숙해질 수 없는 밤 |
「しかしだれもあらわれなかった」 |
「시카시 다레모 아라와레나캇타」 |
「하지만 아무도 나타나지 않았어」 |
むせ返るネオン へりくだる日々 |
무세카에루 네온 헤리쿠다루 히비 |
숨막히는 네온, 겸손한 매일 |
我儘なのさごめんねベイベー |
와가마마나노사 고멘네 베이베에 |
제멋대로인 거야, 미안해, 베이베 |
嗚嫌呼嫌あたしの物なんだって |
아이야 아이야 아타시노 모노난닷테 |
아, 싫어, 싫어, 내것이라며 |
廃れた自我に舌を這わせ |
스타레타 지가니 시타오 하와세 |
바스라진 자아에 혓바닥을 올려 |
ココまでさきっと 薄味な愛に |
코코마데사 킷토 우스아지나 아이니 |
여기까지야, 분명, 담백한 사랑에 |
こんがらがる その顔がいいんじゃない? |
콘가라가루 소노 카오가 이인쟈 나이? |
혼란스러운 그 얼굴이 좋지 않아? |
Turn me up. |
턴 미 업. |
Turn me up. |
I my me mine なんも分かんない |
아이 마이 미 마인 난모 와칸나이 |
I my me mine 아무것도 몰라 |
藻掻いた東京 大声でどうぞ |
모가이타 토오쿄오 오오고에데 도오조 |
발버둥치던 도쿄, 큰 소리로 말해 |
甚だしい程 誤解ね |
하나하다시이호도 고카이네 |
아주 대단하신 오해네 |
人並みの愛がほしいだけさ |
히토나미노 아이가 호시이다케사 |
평균적인 사랑을 원할 뿐이야 |
Let's go |
렛츠 고 |
Let's go |
嗚呼、痛いな慣れることのない夜 |
아아, 이타이나 나레루 코토노 나이 요루 |
아, 아프네, 익숙해질 수 없는 밤 |
「しかしだれもあらわれなかった」 |
「시카시 다레모 아라와레나캇타」 |
「하지만 아무도 나타나지 않았어」 |
自堕落なガムに ほらアバンチュール |
지다라쿠나 가무니 호라 아반츄우루 |
단정지 못한 껌에, 자, 아방튀르 |
欲張りなのでさよならベイベー |
요쿠바리나노데 사요나라 베이베에 |
욕심쟁이라서, 안녕 베이베 |
会いたいな喰らい足りないんだって |
아이타이나 쿠라이 타리나인닷테 |
만나고 싶어, 먹을 게 모자라다며 |
年甲斐もなく駄々をこねて |
토시가이모 나쿠 다다오 코네테 |
나잇값도 못하고 생떼를 부리며 |
こんなもんかって 味のない愛に |
콘나 몬캇테 아지노 나이 아이니 |
이런 거구나 하며, 아무 맛 없는 사랑에 |
むしゃぶりつく その顔がいいんじゃない? |
무샤부리츠쿠 소노 카오가 이인쟈 나이? |
맹렬하게 달라붙는 그 얼굴이 좋지 않아? |
ねぇ、 |
네에, |
있지, |
このままでいいんじゃないの? |
코노마마데 이인쟈나이노? |
이대로여도 괜찮지 않아? |