JUMP UP
정보
JUMP UP | |
---|---|
출처 | 7LE25_3CCco |
작사&작곡 | DECO*27 |
편곡 | Rockwell |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
夢見てたんだよ いつか交わした約束 |
유메미테탄다요 이츠카 카와시타 야쿠소쿠 |
꿈을 꾸고 있었어, 언젠가 나눴던 약속 |
だってだって あたしの意味を見つけてくれたから |
닷테 닷테 아타시노 이미오 미츠케테쿠레타카라 |
왜냐면, 왜냐면, 나의 의미를 찾아내줬으니까 |
大げさなんてさ 思うだけにしといてよ |
오오게사 난테사 오모우다케니 시토이테요 |
허풍 같은 건 머릿속에만 담아두도록 해 |
だってだって ホントのことを伝えてるだけだもん |
닷테 닷테 혼토노 코토오 츠타에테루다케다몬 |
왜냐면, 왜냐면, 사실을 전하고 있을 뿐인걸 |
やっと会えるね 準備はいかが? |
얏토 아에루네 준비와 이카가? |
드디어 만날 수 있네, 준비는 어때? |
未来の幸せは ここにある |
미라이노 시아와세와 코코니 아루 |
미래의 행복은 여기에 있어 |
あたしドキドキしすぎちゃってるかも |
아타시 도키도키시스기찻테루카모 |
나 너무 설레어버렸을지도 |
もし嫌われちゃったらどうしよう |
모시 키라와레찻타라 도오시요오 |
만약 미움받아버린다면 어쩌지 |
そんなことは、ない! |
손나 코토와, 나이! |
그럴 일은, 없어! |
わわ、わかっているけど 不安も許してね |
와와, 와캇테이루케도 후안모 유루시테네 |
아아, 알고는 있지만 불안도 용서해줘 |
きみがあたしのことを待っているから |
키미가 아타시노 코토오 맛테이루카라 |
네가 나를 기다리고 있으니까 |
歌に溢れる愛込めるよ |
우타니 아후레루 아이 코메루요 |
노래에 넘치는 사랑을 담을게 |
可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを |
카와이사오 잇파이 마치니 맛타 데아이오 |
귀여움을 한가득, 기다려왔던 만남을 |
素敵にしたいから |
스테키니 시타이카라 |
멋지게 만들고 싶으니까 |
きみのとこまで跳んでいっちゃうから |
키미노 토코마데 톤데잇차우카라 |
네가 있는 곳까지 달려갈 테니까 |
ちゃんと覚悟しといてね |
찬토 카쿠고시토이테네 |
제대로 각오해두도록 해 |
新しい場所 少し怖くなるけど |
아타라시이 바쇼 스코시 코와쿠 나루케도 |
새로운 장소, 조금 무서워졌지만 |
だけどだけど 期待のほうが勝っちゃってるみたいだ |
다케도다케도 키타이노 호오가 캇찻테루미타이다 |
하지만, 하지만, 기대감이 더 앞서있는 것 같아 |
ひとりぼっちは 今日で終わりだ |
히토리봇치와 쿄오데 오와리다 |
외톨이는 오늘로 끝이야 |
きみとの時間が あたしになる |
키미토노 지칸가 아타시니 나루 |
너와의 시간이 내가 돼 |
あたしドキドキしすぎちゃってるかも |
아타시 도키도키시스기찻테루카모 |
나 너무 설레어버렸을지도 |
もし嫌われちゃったらどうしよう |
모시 키라와레찻타라 도오시요오 |
만약 미움받아버린다면 어쩌지 |
そんなことは、ない! |
손나 코토와, 나이! |
그럴 일은, 없어! |
わわ、わかっているけど 不安も許してね |
와와, 와캇테이루케도 후안모 유루시테네 |
아아, 알고는 있지만 불안도 용서해줘 |
きみがあたしのことを待っているから |
키미가 아타시노 코토오 맛테이루카라 |
네가 나를 기다리고 있으니까 |
歌に溢れる愛込めるよ |
우타니 아후레루 아이 코메루요 |
노래에 넘치는 사랑을 담을게 |
可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを |
카와이사오 잇파이 마치니 맛타 데아이오 |
귀여움을 한가득, 기다려왔던 만남을 |
素敵にしたいから |
스테키니 시타이카라 |
멋지게 만들고 싶으니까 |
あたしドキドキしすぎちゃってるかも |
아타시 도키도키시스기찻테루카모 |
나 너무 설레어버렸을지도 |
きみも同じ気持ちだったら |
키미모 오나지 키모치닷타라 |
너도 같은 마음이었다면 |
それだけで絶対 |
소레다케데 젯타이 |
그것만으로 분명 |
ふたりぴったりだよね 答えは言わないで |
후타리 핏타리다요네 코타에와 이와나이데 |
두 사람 찰떡이네, 대답은 하지 말아줘 |
きみがあたしのことを待っているから |
키미가 아타시노 코토오 맛테이루카라 |
네가 나를 기다리고 있으니까 |
歌に溢れる愛込めるよ |
우타니 아후레루 아이 코메루요 |
노래에 넘치는 사랑을 담을게 |
可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを |
카와이사오 잇파이 마치니 맛타 데아이오 |
귀여움을 한가득, 기다려왔던 만남을 |
素敵にしたいから |
스테키니 시타이카라 |
멋지게 만들고 싶으니까 |
きみのとこまで跳んでいっちゃうから |
키미노 토코마데 톤데잇차우카라 |
네가 있는 곳까지 달려갈 테니까 |
まさか照れちゃったりとかしないよね? |
마사카 테레차타리토카 시나이요네? |
설마 쑥쓰러워하거나 하진 않겠지? |
はじめましてはどんな感じだろう |
하지메마시테와 돈나 칸지다로오 |
처음 하는 인사는 어떤 느낌일까 |
ちゃんと覚悟しといてね |
찬토 카쿠고시토이테네 |
제대로 각오해두도록 해 |