JUMPIN’ OVER !
정보
JUMPIN’ OVER ! | |
---|---|
출처 | P2KRg60WPvE |
작곡 | r-906 |
작사 | r-906 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
また外れた今朝の晴れ予報 |
마타 하즈레타 케사노 하레요호오 |
또 빗나간 오늘 아침의 맑음 예보 |
汗をかいた見慣れた赤信号 |
아세오 카이타 미나레타 아카신고오 |
땀을 흘리던 익숙한 빨간 신호 |
冷たいのはわたしの右肩 |
츠메타이노와 와타시노 미기카타 |
차가운 건 나의 오른 어깨 |
まだ不慣れなあなたの⻩色い傘 |
마다 후나레나 아나타노 키이로이 카사 |
아직 익숙치 않은 너의 노란색 우산 |
いっせえので |
잇세에노데 |
하나 둘에 |
跳んで越した水溜りを |
톤데 코시타 미즈타마리오 |
뛰어 넘은 물웅덩이를 |
いつかきっと懐かしむでしょう |
이츠카 킷토 나츠카시무데쇼오 |
언젠가 분명 그리워하겠지 |
物語みたいだね |
모노가타리 미타이다네 |
작품 속 이야기 같네 |
この先でずっと待っている悲しみも |
코노 사키데 즛토 맛테이루 카나시미모 |
이 앞에서 계속 기다리고 있는 슬픔도 |
拭った後には笑っていてほしいから |
누굿타 아토니와 와랏테이테 호시이카라 |
닦아낸 뒤엔 웃고 있었으면 하니까 |
貴方を呼ぶの |
아나타오 요부노 |
너를 부르는 거야 |
眠れなくてあなたにかけた電話 |
네무레나쿠테 아나타니 카케타 덴와 |
잠이 오지 않아서 너에게 걸었던 전화 |
眠れないのは貴方も同じで |
네무레나이노와 아나타모 오나지데 |
잠이 오지 않는 건 너도 마찬가지라 |
夜の音がごまかしていたんだ |
요루노 오토가 고마카시테이탄다 |
밤소리가 얼버무리고 있e던 |
表と裏の境界線 |
오모테토 우라노 쿄오카이센 |
겉과 속의 경계선 |
見つけられたのはそう |
미츠케라레타노와 소오 |
발견할 수 있었던 건, 그래 |
あなたが黙っていたから |
아나타가 다맛테이타카라 |
네가 잠자코 있었으니까 |
ほどいた髪は戻らないわ |
호도이타 카미와 모도라나이와 |
풀어헤친 머리는 돌아오지 않아 |
夜明け前の色になびかせてた |
요아케마에노 이로니 나비카세테타 |
새벽녘의 색에 나부끼고 있었어 |
立ち止まったわたしの不安も |
타치도맛타 와타시노 후안모 |
멈춰 선 내 불안도 |
⻄の満ちた月に話したから |
니시노 미치타 츠키니 하나시타카라 |
서쪽에 뜬 달에게 이야기했으니까 |
今、朝が来るわ |
이마, 아사가 쿠루와 |
이제, 아침이 올 거야 |
いっせえので |
잇세에노데 |
하나 둘에 |
跳んで越した白い線よ |
톤데 코시타 시로이 센요 |
뛰어 넘었던 하얀 선이야 |
いつか遥かな飛行機雲 |
이츠카 하루카나 히코오키쿠모 |
언젠가 저 멀리 비행기 구름 |
つかめない理由だね |
츠카메나이 리유우다네 |
붙잡을 수 없는 이유네 |
葉の先で⻘く光った雫ひとつ |
하노 사키데 아오쿠 히캇타 시즈쿠 히토츠 |
잎사귀 끝에서 푸르게 빛나던 물방울 하나 |
あがった雨には息をのむ祈りを |
아갓타 아메니와 이키오 노무 이노리오 |
그친 비에는 숨을 죽이는 기도를 |
呼ぶ声の方へ |
요부 코에노 호오에 |
부르는 목소리 쪽으로 |