살아만

정보

生きてさえ
출처 CBedBVOLoTQ
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 Fukase

가사

失ったものは大きかった
우시낫타 모노와 오오키캇타
잃어버린 것은 크나컸어
逃したものも大きかった
노가시타 모노모 오오키캇타
놓쳐버린 것도 크나컸어
代わりに手に入ったものは
카와리니 테니 하잇타 모노와
대신 손에 넣었던 것은
あったかどうかわからない
앗타카 도오카 와카라나이
있었는지 어떤지 모르겠어
今日くらいは心を折っていいかな
쿄오쿠라이와 코코로오 옷테 이이카나
오늘 정도는 마음을 접어도 괜찮을까
しならない心でよくやったよね
시나라나이 코코로데 요쿠 얏타요네
휘어지지 않는 마음으로 잘 해왔어
曲げない強さも 今日だけはお休み
마게나이 츠요사모 쿄오다케와 오야스미
굽히지 않는 강함도 오늘만큼은 쉬자
疲れた、って しんどい、って 泣いていいよね
츠카레탓테 신도잇테 나이테 이이요네
지쳤다, 고 괴롭다, 고 울어도 괜찮은 거지
ひび割れた心で生きていく
히비와레타 코코로데 이키테유쿠
금이 간 마음으로 살아가
焦げ落ちた心で生きていく
코게오치타 코코로데 이키테유쿠
눌어붙은 마음으로 살아가
傷ついて 折れて 優しく包んで
키즈츠이테 오레테 야사시쿠 쿠룬데
상처받고 꺾여 부드럽게 감싸여
また明日 笑って 歩けるように
마타아시타 와랏테 아루케루요오니
내일 또 웃으며 걸어갈 수 있도록
一度転んだら膝を怪我した
이치도 코론다라 히자오 케가시타
한 번 넘어졌더니 무릎을 다쳤어
二度転んだら骨を折った
니도 코론다라 호네오 옷타
두 번 넘어졌더니 뼈가 부러졌어
三度転んだら心が折れた
산도 코론다라 코코로가 오레타
세 번 넘어졌더니 마음이 꺾였어
四度目はもう立てなかった
욘도메와 모오 타테나캇타
네 번째엔 더는 일어설 수 없었어
今日くらいは認めてあげていいかな
쿄오쿠라이와 미토메테 아게테 이이카나
오늘 정도는 인정해 줘도 괜찮겠지
ぼろぼろの心でよくやったよね
보로보로노 코코로데 요쿠 얏타요네
너덜너덜한 마음으로 잘 해왔어
作った笑顔も 今日だけはお休み
츠쿳타 에가오모 쿄오다케와 오야스미
만들어낸 웃는 얼굴도 오늘만큼은 쉬자
よくやったじゃん がんばったじゃん
요쿠 얏타쟝 간밧타쟝
잘했어 열심히 했네
泣いていいよね?
나이테 이이요네
울어도 괜찮은 거지?
いいんだよ 生きてさえ
이인다요 이키테사에
괜찮아 살아만
いいんだよ 生きてさえいれば
이인다요 이키테사에이레바
괜찮아 살아만 있으면
いいんだよ 生きてさえ
이인다요 이키테사에
괜찮아 살아만
いいんだよ 生きてさえいれば
이인다요 이키테사에이레바
괜찮아 살아만 있으면
ひび割れた心で生きていく
히비와레타 코코로데 이키테유쿠
금이 간 마음으로 살아가
焦げ落ちた心で生きていく
코게오치타 코코로데 이키테유쿠
눌어붙은 마음으로 살아가
傷ついて 折れて 優しく包んで
키즈츠이테 오레테 야사시쿠 쿠룬데
상처받고 꺾여 부드럽게 감싸여
また明日 笑って 歩けるように
마타아시타 와랏테 아루케루요오니
내일 또 웃으며 걸어갈 수 있도록
ひび割れた心で生きていく
히비와레타 코코로데 이키테유쿠
금이 간 마음으로 살아가
焦げ落ちた心で生きていく
코게오치타 코코로데 이키테유쿠
눌어붙은 마음으로 살아가
傷ついて 折れて 優しく包んで
키즈츠이테 오레테 야사시쿠 쿠룬데
상처받고 꺾여 부드럽게 감싸여
また明日 笑って 歩けるように
마타아시타 와랏테 아루케루요오니
내일 또 웃으며 걸어갈 수 있도록
また明日 笑って 歩けるように
마타아시타 와랏테 아루케루요오니
내일 또 웃으며 걸어갈 수 있도록

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.