몸은 솔직하다고 말하는 거야
정보
身体は正直だって言ってんの | |||
---|---|---|---|
출처 | _xoUZhKEebQ | 출처 | zIghUDfX2RY |
작곡 | 시키우라. | ||
작사 | 시키우라. | ||
노래 | 카아이 유키 |
가사
짧은 버전
身体は正直だって言ってんの |
카라다와 쇼오지키닷테 잇텐노 |
몸은 솔직하다고 말하는 거야 |
知的なあなただってイってんの |
치테키나 아나타닷테 잇텐노 |
지적인 당신도 가버렸잖아 |
ねぇねぇ 偉そうに講釈垂れてる癖に |
네에네에 에라소오니 코오샤쿠 타레테루 쿠세니 |
있지, 잘난 척 설명을 늘어놓고 있는 주제에 |
内心私と交わりたいでしょ |
나이신 와타시토 마지와리타이데쇼 |
속으론 나와 몸을 섞고 싶은 거잖아 |
正直言って知ってんの |
쇼오지키 잇테 싯텐노 |
솔직히 말해줘 알고 있어 |
本当は愛されないって知ってんの |
혼토오와 아이사레나잇테 싯텐노 |
사실은 사랑받지 못한단 걸 알고 있어 |
ねぇねぇ 最後にもう一度キスだけしてよ |
네에네에 사이고니 모오이치도 키스다케 시테요 |
있지, 마지막으로 한 번 더 키스만 해줘 |
それ以外は何も求めないからさ |
소레이가이와 나니모 모토메나이카라사 |
그것 말고는 아무것도 바라지 않을 테니까 |
긴 버전
身体は正直だって言ってんの |
카라다와 쇼오지키닷테 잇텐노 |
몸은 솔직하다고 말하는 거야 |
知的なあなただってイってんの |
치테키나 아나타닷테 잇텐노 |
지적인 당신도 가버렸잖아 |
ねぇねぇ 偉そうに講釈垂れてる癖に |
네에네에 에라소오니 코오샤쿠 타레테루 쿠세니 |
있지, 잘난 척 설명을 늘어놓고 있는 주제에 |
内心私と交わりたいでしょ |
나이신 와타시토 마지와리타이데쇼 |
속으론 나와 몸을 섞고 싶은 거잖아 |
正直言って知ってんの |
쇼오지키 잇테 싯텐노 |
솔직히 말해줘 알고 있어 |
本当は愛されないって知ってんの |
혼토오와 아이사레나잇테 싯텐노 |
사실은 사랑받지 못한단 걸 알고 있어 |
ねぇねぇ 最後にもう一度キスだけしてよ |
네에네에 사이고니 모오이치도 키스다케 시테요 |
있지, 마지막으로 한 번 더 키스만 해줘 |
それ以外は何も求めないからさ |
소레이가이와 나니모 모토메나이카라사 |
그것 말고는 아무것도 바라지 않을 테니까 |
わたしと過ごした記憶は消せない |
와타시토 스고시타 키오쿠와 케세나이 |
나와 함께 지낸 기억은 지울 수 없어 |
あなただってずっと好きって言ったよ |
아나타닷테 즛토 스킷테 잇타요 |
당신도 계속 좋아할 거라고 말했어 |
わたしのハジメテ奪った癖に |
와타시노 하지메테 우밧타 쿠세니 |
내 처음을 뺏어갔으면서 |
もう待てないよ 早く濡らして |
모오 마테나이요 하야쿠 누라시테 |
더는 기다릴 수 없어, 얼른 적셔줘 |
あなたと過ごした街で見たんだよ |
아나타토 스고시타 마치데 미탄다요 |
당신과 함께 지낸 거리에서 봤어 |
他の子と楽しそうに話してるの |
호카노 코토 타노시소오니 하나시테루노 |
다른 아이와 즐겁다는 듯이 이야기했어 |
みんな私が殺してあげるから |
민나 와타시가 코로시테아게루카라 |
전부 내가 죽여줄 테니까 |
ずっとぎゅっと抱いてよ |
즛토 귯토 다이테요 |
계속 꽉 끌어안아줘 |
身体は正直だって言ってんの |
카라다와 쇼오지키닷테 잇텐노 |
몸은 솔직하다고 말하는 거야 |
知的なあなただってイってんの |
치테키나 아나타닷테 잇텐노 |
지적인 당신도 가버렸잖아 |
ねぇねぇ 偉そうに講釈垂れてる癖に |
네에네에 에라소오니 코오샤쿠 타레테루 쿠세니 |
있지, 잘난 척 설명을 늘어놓고 있는 주제에 |
内心私と交わりたいでしょ |
나이신 와타시토 마지와리타이데쇼 |
속으론 나와 몸을 섞고 싶은 거잖아 |
正直言って知ってんの |
쇼오지키 잇테 싯텐노 |
솔직히 말해줘 알고 있어 |
本当は愛されないって知ってんの |
혼토오와 아이사레나잇테 싯텐노 |
사실은 사랑받지 못한단 걸 알고 있어 |
ねぇねぇ 最後にもう一度キスだけしてよ |
네에네에 사이고니 모오이치도 키스다케 시테요 |
있지, 마지막으로 한 번 더 키스만 해줘 |
それ以外は何も求めないからさ |
소레이가이와 나니모 모토메나이카라사 |
그것 말고는 아무것도 바라지 않을 테니까 |
身体は正直だって言っても |
카라다와 쇼오지키닷테 잇테모 |
몸은 솔직하다고 말해도 |
知的なあなただってイっても |
치테키나 아나타닷테 잇테모 |
지적인 당신도 가버렸대도 |
ねぇねぇ いつもあなたは退屈そうに |
네에네에 이츠모 아나타와 타이쿠츠소오니 |
있지, 언제나 당신은 지루해보여 |
わたしはそんなにつまらないかな |
와타시와 손나니 츠마라나이카나 |
내가 그렇게 재미가 없는 걸까 |
正直言って知ってんの |
쇼오지키 잇테 싯텐노 |
솔직히 말해줘 알고 있어 |
本当は愛されないって知ってんの |
혼토오와 아이사레나잇테 싯텐노 |
사실은 사랑받지 못한단 걸 알고 있어 |
ねぇねぇ 最後にもう一度キスだけしてよ |
네에네에 사이고니 모오이치도 키스다케 시테요 |
있지, 마지막으로 한 번 더 키스만 해줘 |
それ以外は何も求めないからさ |
소레이가이와 나니모 모토메나이카라사 |
그것 말고는 아무것도 바라지 않을 테니까 |
身体は正直だって言ってんの |
카라다와 쇼오지키닷테 잇텐노 |
몸은 솔직하다고 말하는 거야 |
知的なあなただってイってんの |
치테키나 아나타닷테 잇텐노 |
지적인 당신도 가버렸잖아 |
ねぇねぇ 偉そうに講釈垂れてる癖に |
네에네에 에라소오니 코오샤쿠 타레테루 쿠세니 |
있지, 잘난 척 설명을 늘어놓고 있는 주제에 |
内心私と交わりたいでしょ |
나이신 와타시토 마지와리타이데쇼 |
속으론 나와 몸을 섞고 싶은 거잖아 |
正直言って知ってんの |
쇼오지키 잇테 싯텐노 |
솔직히 말해줘 알고 있어 |
本当は愛されないって知ってんの |
혼토오와 아이사레나잇테 싯텐노 |
사실은 사랑받지 못한단 걸 알고 있어 |
ねぇねぇ 最後にもう一度キスだけしてよ |
네에네에 사이고니 모오이치도 키스다케 시테요 |
있지, 마지막으로 한 번 더 키스만 해줘 |
それ以外は何も求めないからさ |
소레이가이와 나니모 모토메나이카라사 |
그것 말고는 아무것도 바라지 않을 테니까 |