저스티파이드 제노사이드
정보
| ジャスティファイドジェノサイド | |
|---|---|
| 출처 | sm21482257 |
| 작곡 | 카라스야사보오 |
| 작사 | 카라스야사보오 |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| 不都合な言葉など |
| 후츠고오나 코토바나도 |
| 괘씸한 말 같은 것들은 |
| 壊してみせよう 君の目の前で |
| 코와시테 미세요오 키미노 메노마에데 |
| 부숴버릴 거야 네 눈앞에서 |
| 今本当の答えは 無意味な構造 |
| 이마 혼토오노 코타에와 무이미나 코오조오 |
| 지금 진실인 대답도 무의미한 구조 |
| 君の叫びは誰にも 聞こえない |
| 키미노 사케비와 다레니모 키코에나이 |
| 너의 외침은 누구에게도 들리지 않아 |
| 滑稽な想像 無論幻想 |
| 콧케이나 소오조오 무론 겐소오 |
| 우스운 상상 물론 환상 |
| 集団心理と ちゃちな真理 |
| 슈우단신리토 차치나 신리 |
| 집단 심리와 빈약한 진리 |
| ほらほら皆さん 手のなる方へと |
| 호라 호라 미나산 테노 나루 호오에토 |
| 자 자 여러분 손뼉치는 곳으로 |
| 進めばよいのです。 |
| 스스메바 요이노데스. |
| 나아가면 되는 거에요. |
| 誰も疑わないように 熱狂的なショーの報道 |
| 다레모 우타가와나이요오니 넷쿄오테키나 쇼오노 호오도오 |
| 누구도 의심하지 않도록 열광적인 쇼의 보도 |
| 誰もが秘密警察 「燃やせ!奴は思想違反者」 |
| 다레모가 히미츠 케이사츠 「모야세! 야츠와 시소오이한샤」 |
| 누구나 비밀경찰 「태우자! 녀석은 사상위반자」 |
| 誰も彼もが夢中な 仲間外れの処分粛清 |
| 다레모 카레모가 무추우나 나카마하즈레노 쇼분슈쿠세이 |
| 누구도 그 녀석도 몰두중인 따돌림 받는 이의 처분 숙청 |
| 誰も気付かないように 「目を閉じろ、神様の云うとおり」 |
| 다레모 키즈카나이요오니 「메오 토지로, 카미사마노 이우 토오리」 |
| 아무도 눈치 채지 못하게 「눈을 감고, 신이 말하는 대로」 |
| 倫理と狂気の飽和点 怒号のパレードが君を殺すだろう。 |
| 린리토 쿄오키노 호오와텐 도고오노 파레에도가 키미오 코로스다로오. |
| 윤리와 광기의 포화점 노호의 퍼레이드가 너를 죽일 거야. |
| 不正行為は君の方さ! 正義は勝者の方にしか無いからねー! |
| 후세이코오이와 키미노 호오사! 세이기와 쇼오샤노 호오니 시카 나이카라네에ー! |
| 부정행위는 네 쪽이야! 정의는 승자 쪽의 것일 뿐이니까ー! |
| 偽物の言葉だけ |
| 니세모노노 코토바다케 |
| 거짓된 말만을 |
| 並べてみせよう 君の目の前で |
| 나라베테 미세요오 키미노 메노마에데 |
| 늘어놓을 거야 너의 눈앞에서 |
| 今正しさなんてみんな |
| 이마 타다시사난테 민나 |
| 지금 올바른 것 따위는 모두 |
| 哲学者の処刑台に消えるのさ |
| 테츠가쿠샤노 쇼케이다이니 키에루노사 |
| 철학자의 처형대 위에서 사라질 거야 |
| 誰も疑わないように 市場論理のプロパガンダ |
| 다레모 우타가와나이요오니 시조오론리노 푸로파간다 |
| 누구도 의심하지 않도록 시장 논리의 프로파간다 |
| 誰も言えないように 拡声器は偏向報道 |
| 다레모 이에나이요오니 카쿠세이키와 헨코오호오도오 |
| 누구도 말할 수 없도록 확성기는 편향 보도 |
| 誰も彼もが夢中な 少年少女は剣となって |
| 다레모 카레모가 무추우나 쇼오넨쇼오조와 켄토 낫테 |
| 누구도 그 녀석도 몰두 중인 소년 소녀는 칼이 되고 |
| 何も知らないままで 目を閉じ次の号令を待つ |
| 나니모 시라나이마마데 메오 토지 츠기노 고오레이오 마츠 |
| 아무것도 모르는 채로 눈을 감고 다음 지시를 기다리네 |
| 条理不条理の飽和点 怒号のパレードに殺される前に |
| 조오리 후조오리노 호오와텐 도고오노 파레에도니 코로사레루마에니 |
| 조리와 부조리의 포화점 노호의 퍼레이드에 죽어버리기 전에 |
| 立ち上がっても無駄だ そうさ正義は勝者の方にしか無いからねー! |
| 타치아갓테모 무다다 소오사 세이기와 쇼오샤노 호오니 시카 나이카라네에ー! |
| 일어서 봐도 소용없어 그래 정의는 승자 쪽의 것일 뿐이니까ー! |
| 誰も疑わないように 熱狂的なショーの報道 |
| 다레모 우타가와나이요오니 넷쿄오테키나 쇼오노 호오도오 |
| 누구도 의심하지 않도록 열광적인 쇼의 보도 |
| 誰もが秘密警察 「燃やせ!奴は思想違反者」 |
| 다레모가 히미츠 케이사츠 「모야세! 야츠와 시소오이한샤」 |
| 누구나 비밀경찰 「태우자! 녀석은 사상위반자」 |
| 誰も彼もが夢中な 仲間外れの処分粛清 |
| 다레모 카레모가 무추우나 나카마하즈레노 쇼분슈쿠세이 |
| 누구도 그 녀석도 몰두중인 따돌림 받는 이의 처분 숙청 |
| 声を枯らしながら 叫ぶ言葉は踏み躙られる |
| 코에오 카라시나가라 사케부 코토바와 후미니지라레루 |
| 목소리를 시들게 하며 외쳤던 말들은 짓밟히고 |
| 倫理と狂気の飽和点 怒号のパレードが君を殺すだろう。 |
| 린리토 쿄오키노 호오와텐 도고오노 파레에도가 키미오 코로스다로오. |
| 윤리와 광기의 포화점 노호의 퍼레이드가 너를 죽일 거야. |
| 不正行為は君の方さ! 正義は勝者の方にしか無いからねー! |
| 후세이코오이와 키미노 호오사! 세이기와 쇼오샤노 호오니 시카 나이카라네에ー! |
| 부정행위는 네 쪽이야! 정의는 승자 쪽의 것일 뿐이니까ー! |
댓글
새 댓글 추가




