저스틴⇒자이브⇒저스티파이

정보

ジャスティン⇒ジャイブ⇒ジャスティファイ
이 영상은 외부링크가 금지되어있거나, 지원하지 않습니다.
원본은 sm32563885이며, 니코니코 동화 로그인이 필요합니다.
작곡

nyanyannya


기타
루나츄

작사 nyanyannya
노래 카무이 가쿠포
메이코

가사

チキータ
치키이타
치키타1
規則ルールは正義じゃあない
루우루와 세이기쟈아나이
규칙은 정의가 아니야
みんな少しだけ言い訳したいのさ
민나 스코시다케 이이와케 시타이노사
모두 조금씩 변명하고 싶어 해
JUSTIN JUSTIN
저스틴 저스틴
JUSTIN JUSTIN
JIVE⇒JIVE⇒JIVE!
자이브⇒자이브⇒자이브!
JIVE⇒JIVE⇒JIVE!
Pa-pa-la-pa Pa-pa-la-pa
파-파-라-파 파-파-라-파
Pa-pa-la-pa Pa-pa-la-pa
Pa-pa-la-pa Pa-pa-la-pa
파-파-라-파 파-파-라-파
Pa-pa-la-pa Pa-pa-la-pa
きょうび正義なんて
쿄오비 세이기난테
요즘 정의 같은 건
振りかざすほど重くないようで
후리카자스호도 오모쿠나이요오데
내세울 정도로 중대하진 않은 듯해
そう困ってる貴女に
소오 코맛테루 아나타니
그래 곤란한 당신에게
粋で鯔背いなせなジャスティン⇒ジャイブ
이키데 이나세나 쟈스틴⇒쟈이브
세련되고 멋있는 저스틴⇒자이브
簡単さ 叩いて CLAP! CLAP!
칸탄사 타타이테 쿠랏푸! 쿠랏푸!
간단해 두드려서 CLAP! CLAP!
冗談みたいに 弾んで POP! POP!
죠오단미타이니 하즌데 폿푸! 폿푸!
농담처럼 튀어오르며 POP! POP!
さぁダーリン ダーリン
사아 다아린 다아린
자 달링 달링
POP&CLAP&SIDE&ROUND TURN 上々
폿푸 앤 쿠랏푸 앤 사이도 앤 라운도 탄 죠오죠오
POP&CLAP&SIDE&ROUND TURN 최고
有罪? 驚きの『白』で
유우자이? 오도로키노 『시로』데
유죄? 놀랄 만큼 『결벽』해
冤罪だ さぁ? 〔さぁ!〕
엔자이다 사아? 〔사아!〕
억울해 정말? 〔자!〕
真相なんてどうだっていい
신소오난테 도오닷테 이이
진상 같은 건 아무래도 좋아
詐欺ペテン⇒利潤÷詐証=無実≫
≪페텐⇒리쥰÷사쇼오=무지츠≫
≪사기⇒이윤÷위증=무고≫
〔BUONA!〕
〔부오나!〕
〔BUONA!2
≪粗暴⇒誣謗ふぼう×詭謀きぼう=和解≫
≪소보오⇒후보오×키보오=와카이≫
≪폭력⇒비방×모략=화해≫
〔BRAVA!〕
〔브라바!〕
〔BRAVA!3
≪汚職⇒証拠不十分≫
≪오쇼쿠⇒쇼오코 후쥬우분≫
≪부정⇒증거 불충분≫
〔BACCANO!〕
〔바카노!〕
〔BACCANO!4
あー I・KE・ZU!
아아 이・케・즈!
아아 심・술・은!
GO! GO! Justify
고! 고! 저스티파이
GO! GO! Justify
銃弾? 糾弾? 呷ってコール
쥬우단? 큐우단? 아옷테 코오루
총탄? 규탄? 들이켜 콜
Gimme Gimme 吐いちまえよ
김미 김미 하이치마에요
Gimme Gimme 토해내버려
法は悪食さ大丈夫ヴァーヴェーネ! ほら
호오와 아쿠지키사 바아베에네! 호라
법은 악식이야 괜찮아바 베네!5
Come on! Come on! Testify証言を
컴 온! 컴 온! 테스티파이
Come on! Come on! Testify증언을
貴女の全てを
아나타노 스베테오
당신의 모든 것을
正当化ジャスティファイ
쟈스티파이
정당화저스티파이
〔JUSTICE!〕
〔저스티스!〕
〔JUSTICE!〕
PERFETTO!
페르펫토!
PERFETTO!6
なかんずくよくジャスティンだ
나칸즈쿠 요쿠 쟈스틴다
취중에서 특히 저스틴이야
なかんずく?
나칸즈쿠?
취중에서?
世の中知らなくて良いことが多すぎる
요노나카 시라나쿠테 이이코토가 오오스기루
세상엔 몰라도 되는 것들이 너무 많아
答えになってない
코타에니 낫테나이
대답이 안됐는데
さぁ笑って?
사아 와랏테?
자 웃어야지?
人は法に平等か?
히토와 호오니 뵤오도오카?
사람은 법 앞에 평등해?
若し君が説くならば
모시 키미가 토쿠나라바
만약 네가 설득한다면
ではセカイに法は幾つある?
데와 세카이니 호오와 이쿠츠 아루?
그럼 세상에 법은 몇 개 있어?
描く理想の数だけは
에가쿠 리소오노 카즈다케와
그리는 이상의 개수만큼은
吐き気催す二重規範ダブルスタンダード
하키 케모요오스 다부루 스탄다아도
구역질나는 이중규범더블 스탠더드
なんなら三重トリプル目指そうか
난나라 토리푸루 메자소오카
뭣하면 삼중트리플 노려볼까
Sì? 斬新かい? No 
시? 잔신카이? 노
7? 참신해? No
踊る虚構たちダンシングライズ
단신구 라이즈
춤추는 허구들댄싱 라이즈
もう大体規則ルールがこうだとか
모오 다이타이 루우루가 코오다토카
이젠 대체로 규칙이 이렇다던가
全体倫理がそうだとか
젠타이 린리가 소오다토카
전체 윤리가 그렇다던가
都合なんざどうだっていい
츠고오난자 도오닷테 이이
사정 따윈 아무래도 좋아
詐欺ペテン⇒利潤÷詐証=無実≫
≪페텐⇒리쥰÷사쇼오=무지츠≫
≪사기⇒이윤÷위증=무고≫
〔BUONA!〕
〔부오나!〕
〔BUONA!〕
≪粗暴⇒誣謗ふぼう×詭謀きぼう=和解≫
≪소보오⇒후보오×키보오=와카이≫
≪폭력⇒비방×모략=화해≫
〔BRAVA!〕
〔브라바!〕
〔BRAVA!〕
≪汚職⇒証拠不十分≫
≪오쇼쿠⇒쇼오코 후쥬우분≫
≪부정⇒증거 불충분≫
〔BACCANO!〕
〔바카노!〕
〔BACCANO!〕
さぁ O・I・DE!
사아 오・이・데!
자 어・서・와!
GO! GO! Justify
고! 고! 저스티파이
GO! GO! Justify
法より順番 守って? こう
호오요리 쥰반 마못테? 코오
법보다 순서를 지켜? 이렇게
ダメダメ リゴリズムに乗って
다메다메 리고리즈무니 놋테
안돼 안돼 리거리즘8에 따라
タブー刻めば大丈夫ヴァーヴェーネ! ほら
타부우 키자메바 바아베에네! 호라
터부를 새겨두면 괜찮아바 베네!
Come on! Come on! Testify証言を
컴 온! 컴 온! 테스티파이
Come on! Come on! Testify증언을
遍く全てを
아마네쿠 스베테오
널리 모든 것을
正当化ジャスティファイ
쟈스티파이
정당화저스티파이
〔JUSTICE!〕
〔저스티스!〕
〔JUSTICE!〕
〔ジャスティン×ジャイブ=ジャスティス〕
〔쟈스틴×쟈이브=쟈스티스〕
〔저스틴×자이브=저스티스〕
〔ジャスティン×ジャイブ=ジャスティス〕
〔쟈스틴×쟈이브=쟈스티스〕
〔저스틴×자이브=저스티스〕
〔ジャスティン×ジャイブ=ジャスティス〕
〔쟈스틴×쟈이브=쟈스티스〕
〔저스틴×자이브=저스티스〕
ステップ イン ピッチ上々かい?
스텟푸 인 핏치 죠오죠오카이?
스텝 인 피치 최고야?
ほんのり本気見せようか
혼노리 혼키 미세요오카
희미하게 진심을 보여줘볼까
JIVE↑ JIVE↑ JIVE↓ JIVE↓
자이브↑ 자이브↑ 자이브↓ 자이브↓
JIVE↑ JIVE↑ JIVE↓ JIVE↓
JIVE← JIVE→ JIVE← JIVE→ Sì BACCANO!
자이브← 자이브→ 자이브← 자이브→ 시 바카노!
JIVE← JIVE→ JIVE← JIVE→ Sì BACCANO!
愛があれば
아이가 아레바
사랑이 있으면
規則があれば
루우루가 아레바
규칙이 있으면
許される
유루사레루
용서받아
だから声も影もなく
다카라 코에모 카게모 나쿠
그러니 소리도 그림자도 없이
そっと真実に寄り添って
솟토 신지츠니 요리솟테
살며시 진실에 들러붙어
眠れるなんて
네무레루 난테
잠들 수 있단 건
嘘さ
우소사
거짓말이야
Go! so what? Justify
고! 소 왓! 저스티파이
Go! so what? Justify
不安 不穏 不当 持って来い
후안 후온 후토오 못테 코이
불안 불온 부당 전문이야
がらんどう埋めた叡智で
가란도오 우메타 에이치데
공허를 메운 예지로
眠れぬ夜を照らせ
네무레누 요루오 테라세
잠 못 드는 밤을 비춰
Come on! Come on! Judgement判決を
컴 온! 컴 온! 저지먼트
Come on! Come on! Judgement판결을
貴女が全てを——
아나타가 스베테오——
당신이 모든 것을——
さぁ裁いて 正義ブン回せ審問官オーディター
사아 사바이테 세이기 분 마와세
자 심판해 정의를 붕 휘둘러 심판관오디터
それを鳥渡ちょっとお手伝いするのが
소레오 춋토 오테츠다이 스루노가
그걸 살며시 도와주는 사람이
粋で鯔背いなせ
이키데 이나세나
세련되고 멋있는
ジャスティン⇒ジャイブ⇒ジャスティファイ
쟈스틴⇒쟈이브⇒쟈스티파이
저스틴⇒자이브⇒저스티파이
〔JUSTICE!〕
〔저스티스!〕
〔JUSTICE!〕
Grazie! Grazie di cuore!
그라찌에! 그라찌에 디 쿠오레!
Grazie! Grazie di cuore!9
わかってもらえたかな?
와캇테 모라에타카나?
알아들었으려나?
わからない? どうでもいい
와카라나이? 도오데모 이이
모르겠어? 아무래도 좋아
A buon intenditor poche parole.
아 부온 인텐디토르 포셰트 파로레.
어떤 걸 이해하는 건 미묘한 신호여도 충분해.
一つだけ言えるのは
히토츠다케 이에루노와
한 가지 말할 수 있는 건
決めるのは誰かじゃない
키메루노와 다레카쟈나이
결정하는 건 다른 사람이 아니야
いつだって——
이츠닷테——
언제나——
JIVE⇒JIVE⇒JIVE⇒JIVE⇒JIVE!
자이브⇒자이브⇒자이브⇒자이브⇒자이브!
JIVE⇒JIVE⇒JIVE⇒JIVE⇒JIVE!
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.