카렌의 청소
정보
カレンの清掃 | |
---|---|
출처 | N_xJUP8o8Nw |
작곡 | 카시 모이미 |
작사 | 카시 모이미 |
노래 | 세카이 |
가사
過敏な命深く鎮めたい |
카빈나 이노치 후카쿠 시즈메타이 |
과민한 생명, 깊숙히 가라앉히고 싶어 |
どこか遥か遠くへと |
도코카 하루카 토오쿠에토 |
어딘가 멀리 멀리로 |
見つからぬように上手く出来たら |
미츠카라누요오니 우마쿠 데키타라 |
찾을 수 없도록 잘 해내면 |
本物の涙になる そんな気がして |
혼모노노 나미다니 나루 손나 키가시테 |
진짜 눈물이 될 듯한, 그런 느낌이 들어서 |
「幸福でいることなんて、大したことじゃないよ」 |
코오후쿠데 이루코토 난테 타이시타 코토자 나이요 |
「행복하다는 건, 별다른 게 아니야」 |
そう言ってほほ笑む貴方の心は正反対ね |
소오 잇테 호호에무 아나타노 코코로와 세이한타이네 |
그렇게 말하며 미소짓는 당신의 마음은 정반대인 거네 |
背中に触れても良いかな? |
세나카니 후레테모 이이카나 |
등에 닿아도 괜찮으려나? |
前に不安があるのです |
마에니 후안가 아루노데스 |
앞서서 불안이 있는 거예요 |
他人との関係に己を見出す罪が消える日まで |
타닌토노 칸케이니 오노레오 미이다스 츠미가 키에루 히마데 |
타인과의 관계에 자신을 찾아내는 죄가 사라질 날까지 |
律儀に守る清掃の時刻 |
리치기니 마모루 소오지노 지코쿠 |
성실히 지키는 청소 시간 |
「要らないもの」を選びます |
이라나이 모노오 에라비마스 |
「필요없는 것」을 고른답니다 |
貴方はいつも箒を奪い |
아나타와 이츠모 호우키오 우바이 |
당신은 언제나 빗자루를 빼앗아 |
呆れたような表情で優しく諭す |
아키레타요오나 효오조오데 야사시쿠 사토스 |
질렸다는 표정으로 다정하게 타일러 |
散らかった部屋の中心で吐き気を抑えていた |
치라캇타 헤야노 추우신데 하키케오 오사에테이타 |
어질러진 방 가운데서 구역질을 참고 있었어 |
そうやって尊い個性が生まれて行くんでしょう、確かにね |
소오얏테 토오토이 코세이가 우마레테유쿤데쇼오 타시카니네 |
그렇게 귀중한 개성이 태어나는 거겠죠, 확실히 |
嗚呼。理解するのは簡単ね |
아아 리카이스루노와 칸탄네 |
아아 이해하는 건 간단하지 |
「醜く汚いものも君の一部だ捨てないで」 |
미니쿠쿠 키타나이 모노모 키미노 이치부다 스테나이데 |
「추하고 더러운 갓도 네 일부야, 버리지 마」 |
「愛せるようになるから、きっといつか」 |
아이세루 요오니 나루카라 킷토 이츠카 |
「사랑할 수 있게 될 테니까, 언젠가는 꼭」 |
「それこそが成長だ」 |
소레코소가 세이초오다 |
「그게 성장이라는 거야」 |
出来ない |
데키나이 |
할 수 없어 |
何度も目を擦っても擦っても |
난도모 메오코슷테모 코슷테모 |
몇 번이고 눈을 비비고 비벼봐도 |
悪魔にしか見えないよ! |
아쿠마니시카 미에나이요 |
악마로밖에 보이지 않아! |
鏡の中睨むその人は |
카가미노 나카 니라무 소노 히토와 |
거울 속에서 노려보는 그 사람은 |
今日は何て良い天気 |
쿄오와 난테 이이텐키 |
오늘은 이렇게나 좋은 날씨 |
清々しい清掃日和 |
스가스가시이 세이소오비요리 |
상쾌한 청소 날 |
誰もいなくなったこの部屋を |
다레모 이나쿠 낫타 코노 헤야오 |
아무도 없게 된 이 방을 |
まっさらに保つの |
맛사라니 타모츠노 |
깔끔하게 유지하는 거야 |
死ぬまでね |
시누마데네 |
죽을 때까지 |