죄인 죽이기
정보
とがびとごろし | |
---|---|
출처 | sm33887398 |
작곡 | 하시야 스즈메 |
작사 | 하시야 스즈메 |
노래 |
코러스 |
가사
止まらない時の中 渇く街 |
토마라나이 토키노 나카 카와쿠 마치 |
멈추지 않는 시간 속 메마른 거리 |
力なく笑う君 見つけた |
치카라나쿠 와라우 키미 미츠케타 |
힘없이 웃는 너를 발견했어 |
正しさの浅ましさ 漣に |
타다시사노 아사마시사 사자나미니 |
올바름의 얄팍함 잔물결에 |
二の句が継げないまま 混ぜ込むの |
니노쿠가 츠게나이 마마 마제코무노 |
말문이 막힌 채로 뒤섞이는 거야 |
呑めない嘘に 煮え切らない 訝しげな私 |
노메나이 우소니 니에키라나이 이부카시게나 와타시 |
받아들일 수 없는 거짓말에 우유부단하고 수상해진 나 |
知らない故に 逃げたくない 意の所在は不明 |
시라나이 유에니 니게타쿠 나이 이노 쇼자이와 후메이 |
몰라서 도망치고 싶지 않은 마음의 소재는 불명 |
今だけ消せるとしたら |
이마다케 케세루토 시타라 |
지금만 없앨 수 있다면 |
乱暴な ナンセンスの音色で |
란보오나 난센스노 네이로데 |
난폭한 넌센스의 음색으로 |
デザイン的に 似せちゃえ |
데자인테키니 니세챠에 |
디자인적으로 닮게 해 |
選んで付けた 傷跡 |
에란데 츠케타 키즈아토 |
스스로 선택해 입었던 상처 자국 |
止まらない時の中 渇く街 |
토마라나이 토키노 나카 카와쿠 마치 |
멈추지 않는 시간 속 메마른 거리 |
力なく笑う君 見つけた |
치카라나쿠 와라우 키미 미츠케타 |
힘없이 웃는 너를 발견했어 |
正しさの浅ましさ 漣に |
타다시사노 아사마시사 사자나미니 |
올바름의 얄팍함 잔물결에 |
二の句が継げないまま 巻き込もう |
니노쿠가 츠게나이 마마 마키코모오 |
말문이 막힌 채로 휩쓸리자 |
海に溶けゆく 空虚な声 描けない風景 |
우미니 토케유쿠 쿠우쿄나 코에 에가케나이 후우케이 |
바다에 녹아드는 공허한 목소리 그릴 수 없는 풍경 |
苛立ちを抱き 期待なんか 考えてもいない |
이라다치오 다키 키타이난카 칸가에테모 이나이 |
초조함을 품어 기대 같은 건 전혀 해본 적 없는 |
イメージ |
이메에지 |
이미지 |
焦らされた時の中 |
지라사레타 토키노 나카 |
애타는 시간 속 |
重ねあう時の中 枯れる価値 |
카사네아우 토키노 나카 카레루 카치 |
서로 겹쳐지는 시간 속에서 말라가는 가치 |
血の潤いが沁みる ルミナス |
치노 우루오이가 시미루 루미나스 |
피의 습기가 스며드는 루미너스 |
擦り切れた浅ましさ 漣さざなみに |
스리키레타 아사마시사 사자나미니 |
닳고 닳은 얄팍함 잔물결에 |
二の句が継げないまま 混ぜちゃおう |
니노쿠가 츠게나이 마마 마제챠오오 |
말문이 막힌 채로 섞어버리자 |
埋まらない文字の穴 |
우마라나이 모지노 아나 |
메울 수 없는 문자의 구멍 |
嘆きも流れるから |
나게키모 나가레루카라 |
한탄도 흘러갈 테니까 |
落書きされた切れ端 |
라쿠가키사레타 키레하시 |
낙서로 뒤덮인 조각 |