킬러 퀸

정보

キラークイーン
출처 sm35456133
작곡 Ayase
작사 Ayase
노래 하츠네 미쿠

가사

言葉なんてさ、当てにならない
코토바 난테사 아테니 나라나이
말 같은 건, 믿을 수 없어
なんとだってきっと言えるでしょ
난토닷테 킷토 이에루데쇼
그런 건 얼마든지 말할 수 있잖아
邪魔しないで、もう喋らないで
자마시나이데 모오 샤베라나이데
방해하지 마, 더 이상 말하지 마
嫌いなものから指折り消してしまいましょ
키라이나 모노카라 유비오리 케시테시마이마쇼
싫어하는 것부터 골라내서 없애버립시다
幸せなんてもう随分
시아와세난테 모오 즈이분
행복 같은 건 정말
口にしてないどんな味がしてたっけ
쿠치니 시테나이 돈나 아지가 시테탓케
먹어본 적이 없어, 어떤 맛이었더라?
吸い尽くした日常なら
스이츠쿠시타 니치조오나라
전부 빨아들인 일상이라면
別の世界と割り切って
베츠노 세카이토 와리킷테
다른 세상이라고 결론 짓고서
「ほら遊びに行こ」
호라 아소비니 이코
「자, 놀러가자」
ハリボテの温もり
하리보테노 누쿠모리
허울만 좋은 온기
縫い目だらけの笑顔がお上手
누이메다라케노 에가오가 오조오즈
실밥투성이의 미소는 능숙해
お隣さんと同じ色を着て
오토나리산토 오나지 이로오 키테
옆 사람과 같은 색을 뒤집어 쓴 채
「踊りましょう?」
오도리마쇼오
「춤추실래요?」
「ご冗談。」
고죠오단
「농담도.」
嗚呼もううんざりだ
아아 모오 운자리다
아아, 이젠 지긋지긋해
この暗い世界嫌い
코노 쿠라이 세카이 키라이
이 어두운 세상이 싫어
未来救い取って
미라이 스쿠이톳테
미래를 구해내서
uh-oh ホントのこと聞かせて
어-오 혼토노 코토 키카세테
uh-oh 진실된 말을 들려줘
「ワタシはどう見えてるの?」
와타시와 도오 미에테루노
「나는 어떻게 보이고 있어?」
余所見なんてナシで
요소미난테 나시데
한 눈은 팔지 말고
ちゃんと愛してよもっと
찬토 아이시테요 못토
제대로 사랑해줘, 좀 더
uh-oh 誰にも触れられない
어-오 다레니모 후레라레나이
uh-oh 아무도 건드릴 수 없는
心の奥突き刺してよ
코코로노 오쿠 츠키사시테요
마음속 깊숙한 곳을 찔러줘
このまま死んでしまう程に
코노마마 신데시마우 호도니
이대로 죽어버릴 정도로
嗚呼ほらまた始まる宴
아아 호라 마타 하지마루 우타게
아아, 봐, 다시 시작되는 연회
冷たい夜に嘘吐きとジレンマ
츠메타이 요루니 우소츠키토 지렌마
차가운 밤의 거짓말쟁이와 딜레마
シーツに包んだ涙なら
시이츠니 츠츤다 나미다나라
시트에 감싸진 눈물이라면
役に立たないからゴミ箱に捨ててほら
야쿠니 타타나이카라 고미바코니 스테테 호라
아무 도움도 안되니까 쓰레기통에 버려, 자
さア、さア、手を取りみんなで歌いましょ
사아 사아 테오 토리 민나데 우타이마쇼
자, 자, 손을 잡고 다 함께 노래합시다
もう、気付かないフリで踊りましょ
모오 키즈카나이 후리데 오도리마쇼
이제, 모르는 척하며 춤을 춰봅시다
言葉なんてさ、当てにならない
코토바 난테사 아테니 나라나이
말 같은 건, 믿을 수 없어
なんとだってきっと言えるでしょ
난토닷테 킷토 이에루데쇼
그런 건 얼마든지 말할 수 있잖아
邪魔しないで、もう喋らないで
자마시나이데 모오 샤베라나이데
방해하지 마, 더 이상 말하지 마
その一言で胸焼けがするの
소노 히토코토데 무네야케가 스루노
그 한 마디로 속이 쓰려와
言葉なんてさ、当てにならない
코토바 난테사 아테니 나라나이
말 같은 건, 믿을 수 없어
なんとだってきっと言えるでしょ
난토닷테 킷토 이에루데쇼
그런 건 얼마든지 말할 수 있잖아
邪魔しないでどうしていつでも
자마시나이데 도오시테 이츠데모
방해하지 마, 도대체 왜 항상
愛したものから指折り消えていくの
아이시타 모노카라 유비오리 키에테이쿠노
사랑했던 것들부터 하나씩 사라져가는 거야
悲しみなんてもう十分
카나시미난테 모오 주우분
슬픔은 이제 충분해
口にしたなら吐き出して忘れちゃって
쿠치니 시타나라 하키다시테 와스레찻테
입에 담았다면 토해내서 잊어버려
吸い尽くした日常から
스이츠쿠시타 니치조오카라
전부 빨아들인 일상으로부터
現れる無慈悲で残酷なキラークイーン
아라와레루 무지히데 잔코쿠나 키라아 쿠이인
나타난 무자비하고 잔혹한 킬러 퀸
この暗い世界嫌い
코노 쿠라이 세카이 키라이
이 어두운 세상이 싫어
未来救い取って
미라이 스쿠이톳테
미래를 구해내서
uh-oh ホントのこと聞かせて
어-오 혼토노 코토 키카세테
uh-oh 진실된 말을 들려줘
「ワタシはどう見えてるの?」
와타시와 도오 미에테루노
「나는 어떻게 보이고 있어?」
余所見なんてナシで
요소미난테 나시데
한 눈은 팔지 말고
ちゃんと愛してよもっと
찬토 아이시테요 못토
제대로 사랑해줘, 좀 더
uh-oh 誰にも触れられない
어-오 다레니모 후레라레나이
uh-oh 아무도 건드릴 수 없는
心の奥突き刺してよ
코코로노 오쿠 츠키사시테요
마음속 깊숙한 곳을 찔러줘
このまま死んでしまう前に
코노마마 신데시마우 마에니
이대로 죽어버리기 전에

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.