너 사랑 퀘스트
정보
君恋クエスト | |
---|---|
출처 | h3djT-YfSDQ |
작곡 | 이루카아이스 이치노세 루포 |
편곡 | 이루카아이스 이치노세 루포 Tanchiky |
작사 | 이루카아이스 이치노세 루포 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
始まりなんてちっぽけなキッカケで |
하지마리난테 칫포케나 킷카케데 |
시작이라는 작은 계기로 |
目が覚めたらまた君を見失って |
메가 사메타라 마타 키미오 미우시낫테 |
눈을 뜨면 다시 너를 잃어버리고 |
リセットボタンなんてないけど冒険をリロード |
리셋토 보탄난테 나이케도 보오켄오 리로오도 |
리셋 버튼 따윈 없지만 모험을 리로드 |
(イェイ!) |
(예이!) |
(예이!) |
君のため磨いたティアⅢの光魔法 |
키미노 타메 미가이타 티아 쓰리노 히카리 마호오 |
너를 위해 갈고 닦은 티어Ⅲ의 빛 마법 |
キラリ弾け飛んでずっと飛んで |
키라리 하지케톤데 즛토 톤데 |
반짝하고 튕겨나가, 계속 날아가 |
振り回されちゃって待って迷子じゃ~ん(TT) |
후리마와사레찻테 맛테 마이고자안 (TT) |
마구 휘둘려버려서, 잠깐, 미아잖아~ (TT) |
もう…なんで…! |
모오…난데…! |
정말…왜야…! |
最強エンド秘密のワープですぐ |
사이쿄오 엔도 히미츠노 와아푸데 스구 |
최강 엔드, 비밀 워프로 곧장 |
RTAまだリセナシいける? |
알티에이 마다 리세나시 이케루? |
RTA 아직 재시작 없이 갈 수 있어? |
ハイ!余裕解禁!ナーフ回避! |
하이! 요유우 카이킨! 나아후 카이히! |
자! 여유 해금! 너프 회피! |
って描いた恋の宝地図 |
테 에가이타 코이노 타카라치즈 |
그렇게 그린 사랑의 보물지도 |
迷宮ランド予想外世界 |
메이큐우 란도 요소오가이 세카이 |
미궁 랜드, 예상 외의 세계 |
OVER LOAD あと少しの距離で |
오오바아 로오도 아토 스코시노 쿄리데 |
OVER LOAD 앞으로 잠깐인 거리에서 |
解き方がわかんない |
토키카타가 와칸나이 |
푸는 법을 알 수 없는 |
君と未攻略LOVE GAME |
키미토 미코오랴쿠 라부 게에무 |
너와 미공략 LOVE GAME |
ヘンテコだらけのワンダーランド |
헨테코다라케노 완다아란도 |
기묘한 것들 투성이인 원더랜드 |
またなぜ?なぜ?不意打ち(わぁぁ!)のトラップも |
마타 나제? 나제? 후이우치 (와아아!) 노 토랏푸모 |
또 왜? 왜? 갑작스러운 (와아아!) 트랩도 |
連打でオーバーキル |
렌다데 오오바아키루 |
연타로 오버킬 |
はやくクリアさせてよ! |
하야쿠 쿠리아사세테요! |
얼른 클리어하게 해줘! |
敵わない相手 氷漬けとぐるぐるパニくちゃって |
카나와나이 아이테 코오리츠케토 구루구루 파니쿠찻테 |
이겨낼 수 없는 상대, 얼어붙어 빙글빙글 패닉이 와버려서 |
目覚めた!どこでリスポーン? |
메자메타! 도코데 리스포온? |
눈을 떴어! 어디에서 리스폰? |
全ロスって完全に詰んだ迷子じゃ~ん(><) |
젠 로슷테 칸젠니 츤다 마이고자안 (><) |
전부 잃어버리다니, 완전 곤란한 미아잖아~ (><) |
あ~限界! |
아아 겐카이! |
아~ 한계야! |
何千Days追いかけたってまだ |
난젠 데이즈 오이카케탓테 마다 |
몇 천 Days 뒤쫓아봐도 아직 |
ノーコンでってギリギリLIFEゼロ |
노오콘뎃테 기리기리 라이후 제로 |
노 컨트롤이라 아슬아슬 LIFE 제로 |
もう!スキル開放! |
모오! 스키루 카이호오! |
정말! 스킬 개방! |
ハートを射抜く距離って愛じゃ測れない |
하아토오 이누쿠 쿄릿테 아이자 하카레나이 |
하트를 꿰뚫는 거리는, 사랑으론 잴 수 없어 |
最新装備 重ねたアップデート |
사이신소오비 카사네타 앗푸데에토 |
최신장비, 거듭되던 업데이트 |
OVER RUN 型破り魔法で |
오오바아 란 카타야부리 마호오데 |
OVER RUN 파격적인 마법으로 |
このチャンス懸けるなら |
코노 찬스 카케루나라 |
이 찬스에 걸 수 있다면 |
君に無限大LOVE MAGIC |
키미니 무겐다이 라부 마짓쿠 |
너에게 무한대 LOVE MAGIC |
毒毒ドキドキのダメージで |
도키도키노 다메에지데 |
독독두근두근의 대미지로 |
ポーションも効かないや |
포오숀모 키카나이야 |
포션도 듣지 않아 |
目の前が暗くなっていく… |
메노 마에가 쿠라쿠낫테이쿠… |
눈앞이 어두워져가… |
ここで終わり? |
코코데 오와리? |
여기서 끝인가? |
まだまだまだ終われない! |
마다 마다 마다 오와레나이! |
아직 아직 아직 끝낼 수 없어! |
ハッピーエンドチャンス掴んだなら |
핫피이 엔도 찬스 츠칸다나라 |
해피 엔드 찬스를 붙잡았다면 |
MVP何回も獲っちゃって |
에무브이피 난카이모 톳찻테 |
MVP 몇 번이고 쟁취해버리고 |
君とお揃いのクラウンだって付けられる |
키미토 오소로이노 쿠라운닷테 츠케라레루 |
너와 짝을 이루는 왕관도 쓸 수 있게 돼 |
この旅が終わるまでたった一つの思いを |
코노 타비가 오와루마데 탓타 히토츠노 오모이오 |
이 여행이 끝날 때까지 딱 하나의 생각을 |
何度だって届けよう |
난도닷테 토도케요오 |
몇 번이고 전할게 |
君と未攻略LOVE GAME |
키미토 미코오랴쿠 라부 게에무 |
너와 미공략 LOVE GAME |
So, that's it for today's journey. |
소, 댓츠 잇 포 투데이즈 저니. |
So, that's it for today's journey. |
I'll never, never give up on my own quest. Yeah! |
아윌 네버, 네버 기브 업 온 마이 오운 퀘스트. 예에! |
I'll never, never give up on my own quest. Yeah! |
Tell me more about your heart. |
텔 미 모어 어바웃 유어 하트. |
Tell me more about your heart. |
Let me be next to you at the ending. |
렛 미 비 넥스트 투 유 앳 디 엔딩. |
Let me be next to you at the ending. |
Still in the love game. |
스틸 인 더 러브 게임. |
Still in the love game. |