KING
정보
KING | |
---|---|
출처 | sm37287661 |
작곡 | Kanaria |
작사 | Kanaria |
노래 | GUMI English |
가사
幽閉 利口 逝く前に |
유우헤이 리코오 이쿠 마에니 |
유폐, 영리, 죽기 전에 |
ユーヘイじゃ利口に難儀ダーリン |
유우 헤이자 리코오니 난기 달링 |
You, hey론 영리하게 고생 달링 |
幽閉 ストップ 知ってないし |
유우헤이 스톳푸 싯테나이시 |
유폐, 스톱, 알지도 못 해 |
勘弁にしといてなんて惨忍 |
칸벤니 시토이테 난테 잔닌 |
용서해두라고 하라니, 잔인해 |
人様願う欠片のアイロニ |
히토사마 네가우 카케라노 아이러니 |
사람들이 원하는 조각의 아이러니 |
だれもが願う無機質なような |
다레모가 네가우 무키시츠나 요오나 |
누구나 바라는 무기질과도 같은 |
一足先に始めてたいような |
히토아시 사키니 하지메테타이 요오나 |
한발 앞서 시작하고 싶은 듯한 |
先が見えないヴァージンハッピーショー |
사키가 미에나이 버진 해피 쇼 |
앞이 보이지 않는 버진 해피 쇼 |
無いの新たにお願い1つ |
나이노 아라타니 오네가이 히토츠 |
없는 걸 새롭게 하나 부탁해 |
愛も変わらずおまけにワーニング ワーニング |
아이모 카와라즈 오마케니 워닝 워닝 |
사랑도 변함없이 덤으로 워닝, 워닝 |
無いのあなたにお願い1つ |
나이노 아나타니 오네가이 히토츠 |
없는 걸 당신에게 하나 부탁해 |
張り詰めた思い込め |
하리츠메타 오모이코메 |
얼어붙은 굳은 결심 |
レフトサイド ライトサイド |
레프트 사이드 라이트 사이드 |
레프트 사이드, 라이트 사이드 |
歯をむき出して パッパッパ |
하오 무키다시테 팟팟파 |
이빨을 드러내고서, 팟팟파 |
照れくさいね |
테레쿠사이네 |
부끄럽네 |
レフトサイド ライトサイド |
레프트 사이드 라이트 사이드 |
레프트 사이드, 라이트 사이드 |
歯を突き出して パッパッパッ HAHA |
하오 츠키다시테 팟팟팟 하하 |
이빨을 내밀고서, 팟팟팟 HAHA |
You are KING |
유 아 킹 |
You are KING |
You are KING |
유 아 킹 |
You are KING |
無邪気に遊ぶ 期待期待のダーリンダーリン |
무자키니 아소부 키타이 키타이노 달링 달링 |
천진난만하게 노는, 기대 기대의 달링 달링 |
健気に笑う 痛い痛いの消える |
케나게니 와라우 이타이 이타이노 키에루 |
씩씩하게 웃어, 아픈 건 아픈 건 날아가 |
無様に〇ねる 苦い思いも無くなって |
부자마니 시네루 니가이 오모이모 나쿠낫테 |
꼴사납게 〇을 만한, 언짢은 마음도 사라져 |
ラララブウ ラッタッタ |
러러러브 랏탓타 |
러러러브 랏탓타 |
嫌い嫌いの最低泣いてダウン |
키라이 키라이노 사이테이 나이테 다운 |
정말 싫다며 최악, 울며 다운 |
毎度新たにお願い1つ |
마이도 아라타니 오네가이 히토츠 |
매번 새롭게 하나 부탁해 |
愛も変わらずピックアップのワーニング ワーニング |
아이모 카와라즈 핏쿠앗푸노 워닝 워닝 |
사랑도 변함없이 픽업의 워닝, 워닝 |
無いのあなたにお願い1つ |
나이노 아나타니 오네가이 히토츠 |
없는 걸 당신에게 하나 부탁해 |
張り詰めた思い込め |
하리츠메타 오모이코메 |
얼어붙은 굳은 결심 |
レフトサイド ライトサイド |
레프트 사이드 라이트 사이드 |
레프트 사이드, 라이트 사이드 |
歯をむき出して パッパッパ |
하오 무키다시테 팟팟파 |
이빨을 드러내고서, 팟팟파 |
邪魔くさいね |
자마쿠사이네 |
거추장스러워 |
レフトサイド ライトサイド |
레프트 사이드 라이트 사이드 |
레프트 사이드, 라이트 사이드 |
歯を突き出して パッパッパッ HAHA |
하오 츠키다시테 팟팟팟 하하 |
이빨을 내밀고서, 팟팟팟 HAHA |
You are KING |
유 아 킹 |
You are KING |
You are KING |
유 아 킹 |
You are KING |
You are KING |
유 아 킹 |
You are KING |
2절에 '나이노 아나타니 히토츠' 부분 '아니타니'로 되어있습니다
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
무자키니 아소부 키타이 키타이노 다아린
다아린이 두번 들어가야 합니다!
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
수정과는 별개로 곡 전반적으로 GUMI English를 사용하였으므로, 카타카나로 적힌 전반적인 영어 발음란을 조교된 발음에 맞춰 영어 발음에 가깝게 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
감사합니다 :)