kiss
정보
| kiss | |
|---|---|
| 출처 | sm21011936 |
| 작사&작곡 | 미키노 |
| 편곡 | 친구모집P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 少しだけ足掻いてみた 君の指先にはもう |
| 스코시다케 아가이테미타 키미노 유비사키니와 모오 |
| 조금이지만 발버둥 쳐봤어, 너의 손끝엔 더 이상 |
| 私が触れられる場所はないこと、分かってたのに |
| 와타시가 후레라레루 바쇼와 나이 코토, 와캇테타노니 |
| 내가 닿을 수 있는 곳은 없다는 건, 알고 있었는데 |
| 気づかない フリをしてた |
| 키즈카나이 후리오 시테타 |
| 눈치 채지 못한 척 했어 |
| 透き通る空の色も、私の瞳には灰色に見えた |
| 스키토오루 소라노 이로모, 와타시노 히토미니와 하이이로니 미에타 |
| 투명한 하늘색도, 내 눈에는 회색으로 보였어 |
| あぁ…泣きそうだよ |
| 아아…나키소오다요 |
| 아아…눈물이 날 것 같아 |
| 俯いて黙ってた |
| 우츠무이테 다맛테타 |
| 고개를 숙이고 침묵했어 |
| ズルいかな 痛いんだよ |
| 즈루이카나 이타인다요 |
| 치사한 걸까, 너무 아파 |
| それでも君が笑ってくれるから |
| 소레데모 키미가 와랏테 쿠레루카라 |
| 그래도 네가 웃어줬으니까 |
| 傍にいさせてね |
| 소바니 이사세테네 |
| 곁에 있게 해줘 |
| 壊れるようなキスをしましょう。 |
| 코와레루요오나 키스오 시마쇼오. |
| 부서질 듯한 키스를 하자. |
| この空さえ爛れるほど |
| 코노 소라사에 타다레루호도 |
| 이 하늘조차 짓물러질 정도로 |
| 君の記憶に焼き付けて |
| 키미노 키오쿠니 야키츠케테 |
| 너의 기억에 새겨 넣고서 |
| 消えない傷を残すの |
| 키에나이 키즈오 노코스노 |
| 사라지지 않을 상처를 남기는 거야 |
| 触れた唇が疼いてうまく笑えないまま |
| 후레타 쿠치비루가 우즈이테 우마쿠 와라에나이마마 |
| 닿았던 입술이 아파서 제대로 웃지 못한 채로 |
| また目を閉じてみるの |
| 마타 메오 토지테미루노 |
| 다시 눈을 감아봤어 |
| 伸ばしたつまさき、引き寄せる近づく君の音 |
| 노바시타 츠마사키, 히키요세루 치카즈쿠 키미노 오토 |
| 세웠던 발끝, 끌어당겨 가까워지는 너의 소리 |
| あぁ何度でも繰り返すよ |
| 아아 난도데모 쿠리카에스요 |
| 아아, 몇 번이고 반복할게 |
| 壊れるようなキスをしましょう。 |
| 코와레루요오나 키스오 시마쇼오. |
| 부서질 듯한 키스를 하자. |
| この空さえ爛れるほど |
| 코노 소라사에 타다레루호도 |
| 이 하늘조차 짓물러질 정도로 |
| 君の記憶に焼き付けて |
| 키미노 키오쿠니 야키츠케테 |
| 너의 기억에 새겨 넣고서 |
| 消えない傷を残すの |
| 키에나이 키즈오 노코스노 |
| 사라지지 않을 상처를 남기는 거야 |
| 離さないで このままでいい |
| 하나사나이데 코노마마데 이이 |
| 놓지 말아줘, 이대로면 돼 |
| せがんだ声 受け止めてよ |
| 세간다 코에 우케토메테요 |
| 칭얼대는 목소리를, 받아들여줘 |
| 君の記憶に焼き付けて |
| 키미노 키오쿠니 야키츠케테 |
| 너의 기억에 새겨 넣고서 |
| この瞬間を閉じ込めるの |
| 코노 슌칸오 토지코메루노 |
| 이 순간을 가둬두는 거야 |
| いまこの手は震えていた |
| 이마 코노 테와 후루에테이타 |
| 지금 이 손은, 떨리고 있었어 |
댓글
새 댓글 추가




