키티/지그
정보
キティ | |
---|---|
출처 | sm33302369 |
작곡 | 지그 |
작사 | 지그 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
あなたになって 夜と混ざって |
아나타니 낫테 요루토 마잣테 |
당신이 되어 밤과 뒤섞이고 |
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってよ |
와타시와 오토나니 나루노 네에 키레이토 잇테요 |
나는 어른이 되는 거야 있지 예쁘다고 말해줘 |
あなたになって 光になって |
아나타니 낫테 히카리니 낫테 |
당신이 되고 빛이 되어 |
可愛く写る世界で恋に落ちてみたいの |
카와이쿠 우츠루 세카이데 코이니 오치테미타이노 |
귀여워 보이는 세계에서 사랑에 빠져보고 싶어 |
くだらない午前三時 |
쿠다라나이 고젠 산지 |
쓸모없는 오전 3시 |
まだ暗い空の日々は圏外 |
마다 쿠라이 소라노 히비와 켄가이 |
아직 어두운 하늘의 날들은 권외 |
店内はまだまだ止まらず誰かを |
텐나이와 마다마다 토마라즈 다레카오 |
가게 안은 아직 멈추지 않은 채 누군가를 |
ふわりと浮かべて倦怠感 |
후와리토 우카베테 켄타이칸 |
살며시 떠오르게 하는 권태감 |
みんながそうしてるからって |
민나가 소오시테루카랏테 |
모두 그러고 있기 때문이라면 |
私もそうじゃなきゃいけないの? |
와타시모 소오쟈나캬 이케나이노? |
나도 꼭 그래야만 하는 거야? |
格好悪いことが嫌なだけ |
캇코오 와루이 코토가 이야나다케 |
볼품 없는 게 싫을 뿐이야 |
周りと同じが嫌なだけ |
마와리토 오나지가 이야나다케 |
주변과 똑같은 게 싫을 뿐이야 |
イヤホン響く ベタな音楽 |
이야혼 히비쿠 베타나 온가쿠 |
이어폰에 울리는 흔해빠진 음악 |
この街みたいで笑えてくるくらい |
코노 마치미타이데 와라에테쿠루 쿠라이 |
이 거리 같아서 웃음이 나올 정도야 |
寂しいから また知らない男に恋して |
사비시이카라 마타 시라나이 오토코니 코이시테 |
외로워서 또 다시 모르는 남자와 사랑에 빠져 |
最低で死にたいや |
사이테이데 시니타이야 |
최악이라 죽고 싶어 |
自己嫌悪タイムは恒例で |
지코켄오 타이무와 코오레이데 |
자기혐오 타임은 항상 있는 일이라 |
嫌になって捨ててしまった |
이야니 낫테 스테테시맛타 |
싫어져서 버려버렸어 |
そんなものばかり思い出すよ |
손나 모노바카리 오모이다스요 |
그런 것들만 떠오르고 있어 |
あなたになって 夜と混ざって |
아나타니 낫테 요루토 마잣테 |
당신이 되어 밤과 뒤섞이고 |
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってよ |
와타시와 오토나니 나루노 네에 키레이토 잇테요 |
나는 어른이 되는 거야 있지 예쁘다고 말해줘 |
あなたになって 光になって |
아나타니 낫테 히카리니 낫테 |
당신이 되고 빛이 되어 |
可愛く写る世界で恋に落ちてみたいの |
카와이쿠 우츠루 세카이데 코이니 오치테미타이노 |
귀여워 보이는 세계에서 사랑에 빠져보고 싶어 |
終わらない午前三時 |
오와라나이 고젠 산지 |
끝나지 않는 오전 3시 |
まだ暗い空の日々に限界 |
마다 쿠라이 소라노 히비니 겐카이 |
아직 어두운 하늘의 날들의 한계 |
恋愛は苦手よ いいことないから |
렌아이와 니가테요 이이 코토 나이카라 |
연애는 서툴러 좋은 점이 없으니까 |
そろそろ愛想も尽きちゃうわ |
소로소로 아이소모 츠키챠우와 |
슬슬 정도 떨어져버렸어 |
一人がいいやなんて言って |
히토리가 이이야난테 잇테 |
혼자가 좋다고 말하면서 |
一人じゃ何にも出来ないこと |
히토리쟈 나니모 데키나이 코토 |
혼자서는 아무것도 할 수 없단걸 |
わかってるけど いまはいいでしょう? |
와캇테루케도 이마와 이이데쇼오? |
알고 있지만 지금은 괜찮잖아? |
もう少しだけ試してみたい |
모오 스코시다케 타메시테미타이 |
조금만 더 시험해보고 싶어 |
嫌いなままの 私のままで |
키라이나 마마노 와타시노 마마데 |
싫어하는 나인 채로 |
ポップな音楽で踊ろうぜ さあ |
폿푸나 온가쿠데 오도로오제 사아 |
팝한 음악에 맞춰 춤추자 자 |
ほら 寂しいでしょう? |
호라 사비시이데쇼오? |
봐 외롭잖아? |
また他の誰かで埋めちゃおう |
마타 호카노 다레카데 우메챠오오 |
다시 다른 누군가로 채워버리자 |
最低な振りをした |
사이테이나 후리오 시타 |
최악인 척 했어 |
どれもあなたの見た想像だ |
도레모 아나타노 미타 소오조오다 |
모두 당신이 봤던 상상이야 |
嫌になった 投げ出したいな |
이야니 낫타 나게다시타이나 |
싫어졌어 내던지고 싶은걸 |
そんなことばかり思いついた |
손나 코토바카리 오모이츠이타 |
그런 것들만 떠올랐어 |
あなたになって 黒に染まって |
아나타니 낫테 쿠로니 소맛테 |
당신이 되어 검게 물들어 |
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってね |
와타시와 오토나니 나루노 네에 키레이토 잇테네 |
나는 어른이 되는 거야 있지 예쁘다고 말해줘 |
あなたになって 白く光って |
아나타니 낫테 시로쿠 히캇테 |
당신이 되어 하얗게 빛나고 |
可愛く写る未来で恋に落ちてみたいの |
카와이쿠 우츠루 미라이데 코이니 오치테미타이노 |
귀여워 보이는 미래에서 사랑에 빠져보고 싶어 |
あなたになって 綺麗になって私は |
아나타니 낫테 키레이니 낫테 와타시와 |
당신이 되어 아름다워지고 나는 |
あなたにだけ 私にだけ |
아나타니다케 와타시니다케 |
당신에게만 나에게만 |
寂しくならないように 恋に落ちてほしい |
사비시쿠 나라나이요오니 코이니 오치테호시이 |
외로워지지 않도록 사랑에 빠졌으면 해 |
あなたになって 夜と混ざって |
아나타니 낫테 요루토 마잣테 |
당신이 되어 밤과 뒤섞이고 |
私は大人になるの ねえ 綺麗と言ってね |
와타시와 오토나니 나루노 네에 키레이토 잇테네 |
나는 어른이 되는 거야 있지 예쁘다고 말해줘 |
あなたになって あなたになって |
아나타니 낫테 아나타니 낫테 |
당신이 되고 당신이 되어 |
あなたに愛してほしかったんだ |
아나타니 아이시테 호시캇탄다 |
당신에게 사랑받고 싶었어 |